"maruz kalmamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يتعرض
        
    • ولم يتعرض
        
    Tahminime göre yeterli düzeyde maruz kalmamış. Open Subtitles أخمن أنه لم يتعرض لها بالقدر الكافي
    Ama benim buradan ayrıştırdığım şey asla direk olarak ateşe maruz kalmamış. Open Subtitles لكن ما إستخرجته لم يتعرض مباشرةً للحريق
    Virüse maruz kalmamış ben de yine diri diri beslenmek istemedim yani tek çare oydu. Open Subtitles هو لم يتعرض للفيروس و أنا لا أريد البدأ بشرب الحياة مرة أخرى ولذا هو الوحيد...
    Bunu yapmak için, ana hücreye maruz kalmamış bir hayvana ihtiyacımız var. Open Subtitles كي نفعل ذلك، نحتاج إلى حيوان تحول "ولم يتعرض إلى "الخلية الأم
    Fakat sorun şu bunu yapmak için, ana hücreye maruz kalmamış bir hayvana ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكن هنا تكمن المشكلة كي نفعل ذلك، نحتاج إلى حيوان تحول ولم يتعرض إلى "الخلية الأم"
    Boya hiç güneş ışığına maruz kalmamış. Open Subtitles لم يتعرض الطلاء لأي نوع من ضياء الشمس
    Yaygın virüslere ya da bakteriyel infeksiyonlara maruz kalmamış. Open Subtitles لم يتعرض لفيروسات معروفة أو تلوث بكتيري
    Greg buraya meteor yağmurundan sonra taşınmış. maruz kalmamış. Open Subtitles إنتقل (كريغ) هنا بعد سقوظ النيازك، لم يتعرض له
    Şimdi Reiden ürünlerine maruz kalmamış bir hayvan bulmamız gerektiğinden... Open Subtitles بما أننا نريد إيجاد حيوان لم يتعرض لمنتجات (ريدين)
    Bunu yapabilmek için, mutasyona uğramış lakin ana hücreye maruz kalmamış bir hayvana ihtiyacımız var. Open Subtitles تعرض للطفرة ولم يتعرض للخلية الأم ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more