Mary Sibley'in sana çektirdiklerini onunda çekmesini istiyorsun. Sana yardım edeceğim... onun bin kat acı çekmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | ان تمنحي ماري سيبلي نصف العذاب الذى اذاقته لكِ يمكنني مساعدتكِ |
Bende Mary Sibley'in acı içinde kıvranmasını istiyorum. Senin gibi... | Open Subtitles | انا ايضا اريد ان ارى ماري سيبلي تتدحرج بكرة من الالم وانا يمكنني الاستفادة |
Mary Sibley'in yarattığı kaosu aza indirgeyeceksin. | Open Subtitles | أنت تكرهين الفوضى التي عملتها ماري سيبلي |
Eğer Mary Sibley'in kimi desteklediğini öğrenirsem, sıradaki cadıyı da öğrenmiş olurum. | Open Subtitles | "اكتشف كيف تُدعم "ماري سيبلي وسوف أجد الساحرة التالية |
Eğer Mary Sibley'in kimi desteklediğini öğrenirsem... sıradaki cadıyı da bulmuş olurum. | Open Subtitles | فلتعرف من الذى تدعمه ماري سيبلي للولاية |
Mary Sibley'in planı neyse o küçük aklından bir şeyler geçirdiğine eminim... | Open Subtitles | مهما ماري سيبلي و نية غدرا - وأنا لا أشك لها الضيق، والعقل قليلا لديه واحد - |
Acı çekmen Mary Sibley'in umurunda bile değil. | Open Subtitles | ماري سيبلي لا تملك أي شفقة لمعاناتك |
Dikkatle bak. Mary Sibley'in nezaketinin sembolü. | Open Subtitles | ... هذا هو شعار ماري سيبلي الطيبة |
- Teşekkür ederim. Mary Sibley'in işi bitti. | Open Subtitles | شكراً ماري سيبلي انتهت |
Mary Sibley'in işi bitti. | Open Subtitles | ماري سيبلي انتهى أمرُها |
Essex kalesinde Mary Sibley'in cesedine bile yer yok. | Open Subtitles | "لا يوجد مكان في حِصن "إيسيكس حتى لجُثمان (ماري سيبلي) |
- Baba, Mary Sibley'in cadı olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أبي، لقد قلت أن (ماري سيبلي) ساحرة |
Bu fedakarlık Mary Sibley'in idaresinde yapıldı. | Open Subtitles | ماري سيبلي) خطّطت لهذه التضحية) |
Mary Sibley'in bile. | Open Subtitles | (ليس حتى (ماري سيبلي |
Mary Sibley'in... | Open Subtitles | ماري سيبلي) .. |