- çünkü eşlerinizin tuvalet masalarında bunlardan ve ponponlardan vardır. | Open Subtitles | لأن طاولات تزين زوجاتكم ستحتوي على علب و بقايا بودر |
- Tüm dünyadaki 21 masalarında da bu faktör geçerli mi? | Open Subtitles | طاولات البلاكجاك فى كل انحاء العالم تلك هى طريقة تعاملك مع ذلك الامر؟ |
Bu bir fikir. Gelecekteki dünyaya dair fikirlerim. Ama aynı zamanda Seul'de, Kore'de, Amsterdam'da Hamburg'ta ve New York'ta belediyelerin masalarında. | TED | هذة فكرة , انها في تصميمي للعالم القادم و لكن ايضا علي طاولات مباني البلدية في سيول كوريا في امستردام, في هامبرج في نيويورك |
Ama Antik Yunan'da filozoflar için masalarında insan kafatası bulundurmak bir adetti. | Open Subtitles | لكن في العهد اليوناني القديم ...فقد كانت عادة للفلاسفة أن يحتفظوا بالجمجمة على طاولتهم |
Sana masalarında yer yok. | Open Subtitles | لن يمنحوكَ مجلسًا على طاولتهم قط |
NTAC ajanları, en tehlikeli 4400ler dışarıda gezinirken gerçekten masalarında uyumuşlar. | Open Subtitles | أفراد القيادة الدولية ناموا على مكاتبهم بمعنى الكلمة بينما أخطر أفراد الـ 4400 يخرجون من الباب |
Bu, bütün çalışanların aynı anda masalarında olmadıkları tek zamandır. | Open Subtitles | إنها المرة الوحيدة التي يخرجون منها الموظفين من مكاتبهم في نفس الوقت |
Buraya gelmekteki sebebiniz ve bizden duymak istediğiniz, dışarı çıkıp onların masalarında yer edinmemiz için yalvarmamız gerektiği... ise, tekrar söylüyorum yanlış yere geldiniz. | Open Subtitles | تعتقدون بأنكم ستأتوا إلى هنا ...وتسمعونا نقول لكم أن تخرجوا من هنا وتتوسلوا ...إلى مكان فى مطاعمهم التى تقدم الغداء ، أقول لكم مرة أخرى أنكم جئتم إلى المكان الخطأ |
Eğer biraz para kazanmak istersen şansını blackjack masalarında denemelisin. | Open Subtitles | تريد أن تجمع بعض المال , ربّما يجب أن تستمرّ فى طريقك... وتجرب حظّك في طاولات البلاك جاك. |
Hastalar ameliyat masalarında can verdi. | Open Subtitles | مات المرضى على طاولات العمليات |
Eminim ki o tezgahlardakileri paylaşırlar ve yiyeceğin yarısını bu akşamki Şirketler Kongresi'nde CEO'ların masalarında görürüz. | Open Subtitles | اراهن انهم سيقتسمون هذا القش ونصف هذا الطعام سينتهي على طاولات نصف مدراء الشركات في ذلك الـ"كونجرس للشركات" الليلة |
Yüksek silindirli yirmibir masalarında para kaybedip duruyorlarmış. | Open Subtitles | لقد كانوا يخسرون أموالاً على طاولات الـ"بلاك جاك" ذات المبالغ الكبيرة. |
Otel çevresinde ve kumar masalarında... hiç yanında birini gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيته مع أحد بالفندق و طاولات اللعب؟ |
Satranç masalarında olacağım. | Open Subtitles | سأكون عند طاولات الشطرنج وحيداً |
Onların masalarında oturuyormuşuz. | Open Subtitles | لقد قالوا بأننا جلسنا على طاولتهم |
Bir de utanmadan masalarında oturuyorsun. | Open Subtitles | ولا يمكنك الجلوس علي طاولتهم |
Kaç kişi her gün saatlerce masalarında sıkılmış bekliyor ve hayatları boyunca haftanın, hatta yılın kaç gününü bu şekilde geçiriyorlar? | TED | كم عدد الأشخاص الذين يشعرون بالملل في مكاتبهم لكم عدد من الساعات كل يوم؟ وكم يوماً في الإسبوع؟ وكم أسبوع في السنة؟ ولكم سنة في حياتهم؟ |
Bence hepsi burada kalmalılar. Koca ayaklarıyla büyük masalarında otururlarsa... | Open Subtitles | يجلسون هناك بأقدامهم الكبيرة على مكاتبهم الكبيرة ... |
masalarında büyük pirinç isimlikleri ve otura otura kıçlarının şeklini alan koltuklarıyla o soytarılar. | Open Subtitles | بلهاء لديهم لوحات نحاسية كبيرة ........ بأسمائهم على مكاتبهم و مؤخراتهم لها شكل مقاعد... |
Buraya gelmekteki sebebiniz ve bizden duymak istediğiniz, dışarı çıkıp onların masalarında yer edinmemiz için yalvarmamız gerektiği... ise, tekrar söylüyorum yanlış yere geldiniz. | Open Subtitles | تعتقدون بأنكم ستأتوا إلى هنا ...وتسمعونا نقول لكم أن تخرجوا من هنا وتتوسلوا ...إلى مكان فى مطاعمهم التى تقدم الغداء ، أقول لكم مرة أخرى أنكم جئتم إلى المكان الخطأ |