"mastır" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماجستير
        
    • الماجستير
        
    mastır diplomam ve 2 doktoram var. Bunu yapmak zorunda değilim. Open Subtitles عندي شهادة ماجستير و شهادتي دكتوراه في الفلسفة لا يجب علي أن أقوم بهذا
    mastır tezini möleme üzerine yapmak seviyenizin çok altında ve ben de otizm olduğunuzdan dolayı sizi kolay yola sevk eden kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles أطروحة ماجستير في الخوار تبدو لي كخفض للمستوى و أنا لن أكون الشخص الأول اللذي يسهل لك كل شيئ بسبب توحدك
    Eğitmen olmak için deniz biyolojisinde mastır derecesine sahip olmak gerektiğini sanırdım. Open Subtitles دائماً كُنت أعتقد، أنك فى حاجة لشهادة ماجستير.. فى علم الأحياء البحرية لكي تُصبح مُدرب.
    Ben, Stanford'u bitirdim ve Berkeley'de mastır yaptım. Open Subtitles لدي ماجستير من... جامعةستانفورد و دكتوراه مِنْ جامعة بيركيلي
    mastır yapmayı ne zamandır istiyordun. Open Subtitles لأنكِ لا تزالي تحلمين بدرجة الماجستير خاصتك للأبد
    Alanla aranda kardeşlere özgü bir sürü çözülmemiş çatışma olduğunu görmek için davranış psikolojisi konusunda mastır yapmış olmaya gerek yok ki benim bu konuda mastırım var. Open Subtitles انه لايحتاج درجة الماجستير في علم النفس السلوكي وهو مالدي لرؤيتك واخوك والصراعات الاخوية
    Ekonomide mastır, yardımcı branşı iletişim. Open Subtitles ماجستير‏ في الإقتصاد تخصص إتصالات
    mastır mı yapmak istiyorsun? - Evet. Open Subtitles تريد دراسة ماجستير إدارة الأعمال؟
    Stanford'da mastır yaptım. Open Subtitles حصلت على ماجستير إدارة أعمال من "ستانفورد"
    İki dalda birden mastır yapıyorsun. Open Subtitles كنت العمل في شهادتي ماجستير.
    Ben mastır yaptım. Open Subtitles لدي شهادة ماجستير
    mastır ve doktora eğitimim için yurtdışına gönderecekler. Open Subtitles سنقوم أيضا بالمنح الدراسية للدراسة فى الخارج ورسوم الماجستير والدكتوراه
    En kötüsü, mastır derecesiyle mezun olup... sizin için bir iş olmaması. Open Subtitles الأسوأ أن تتخرج حاصلا على درجة الماجستير فلا تجد وظيفة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more