"mats" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماتس
        
    • ماتز
        
    • ميتس
        
    Mats'le konuşup sana numaralarımızı veririm. Open Subtitles سأتحدث إلى ماتس واعطيك ارقامنا
    Hadi yapalım, Mats. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك,ماتس.
    Özel tim mensubu arkadaşımız Mats'ı onurlandırmanın en doğru yolu o şerefsizi yakalamak olacaktır. Open Subtitles يمكننا تكريم زميلنا الراحل (ماتس) نحن فريق الأسلحة والتكتيكات بالقبض على ذاك اللعين
    Ama Mats'la ilk kez geliyoruz. Open Subtitles لكنها المرّة الأولى مع ماتز
    Tanrı aşkına Mats, babana bunu asla yapmazdım. Open Subtitles يالله يا (ماتز)، لن أطيح بوالدكَ هكذا قط
    Geleceğini unutmamıştım. Mats. Open Subtitles لم انسى انك كنتي قادمة.ميتس.
    Anlayabileceğim bir şey mi yapıyorsun, Mats? Open Subtitles هل تفعلين أي شيء أستطيع فهمه، يا (ماتس
    Mats, ben baban. 100.kez, ...bu mesajı alır almaz beni arar mısın? Open Subtitles - إنها لا تجيب - اختفى حاسوبها المحمول (ماتس)، هذا والدك أطلب منك للمرة المئة أن تعاودي الاتصال بي عند سماع الرسالة
    Mats kendini tehlikeye atıyor. Toby'nin kız arkadaşı onlardan biri olmak istiyor, Tanrı aşkına. Open Subtitles عرّضت (ماتس) نفسها للخطر وتود حبيبة (توبي) أن تكون آلية!
    Mats Wilander eskiden iyi bir oyuncu olabilir. Open Subtitles ماتس ويلندر قد يكون لاعب شريف. (ماتس ويلندر لاعب مضرب سويدي)
    - Çok güzel, değil mi Mats? Open Subtitles -فاتنة، أوَليستْ كذلك يا (ماتس
    Mats'e ihtiyacımız var. - Evet. Open Subtitles - نحن بحاجة إلى (ماتس) لاستعادتها
    - Evet, sen ne diyorsun Mats? Open Subtitles ما رأيُك، (ماتس
    Sizi tanımak istemiyor Mats. Open Subtitles هي لاتريد أن تعرف يا ماتز
    Mats Zorn adını hiç duydun mu? Open Subtitles هل سمعت بـــ "ماتز زورن" ؟
    - Mats Zorn, tutukulusun. Open Subtitles ماتز زورن" أنت رهن الإعتقال"
    - Mats Zorn, tutukulusun. Open Subtitles ماتز زورن" أنت رهن الإعتقال"
    Mats'i bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر ماتز
    Mats! Open Subtitles ماتز!
    "Mats" dedi, "Gerçekten çiş yapmam gerekiyor." Open Subtitles قال: ميتس أنا حقا بحاجة الى التبول"."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more