"matthew'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماثيو
        
    Rahmetli kocası Sir Matthew'ın vasiyetine bağlı olarak bana ve eşime kalacak. Open Subtitles ..فهى ستؤول لى ولزوجتى بناءا على وصية المرحوم زوجها السابق, سيد ماثيو.
    Matthew'la evliliğimde şu anda. Çünkü Aaron'ın yaşamı, sevgisi ve ölümü, beni Matthew'ın evlenmek istediği insana dönüştürdü. TED انه موجود في زواجي من ماثيو، لأن حياة أرون ومحبته وموته جعلوا مني الشخص الذي رَغب ماثيو الزواج به.
    Matthew'ın nerede olduğunu bilmiyorum. Zaten bilseydim de sana söylemezdim. Open Subtitles فأنا لا أعرف مكان، ماثيو و حتى إن عرفت، فلن أخبرك
    Belki de Matthew'ın yanında o yüzden rahatsızdın. Open Subtitles إذاً، قد يكون هذا هو سبب انزاعجكِ من، ماثيو
    Hani kuzen Matthew'ın yanında olması sana bunu düşündürtmüş olabilir diye söylüyorum. Open Subtitles هذا إن كان " ماثيو " قد وضع أفكاراً جديدة في رأسكِ
    Yaşlı Sir Matthew'ın vasiyetiyle alacağız herhâlde? Open Subtitles سنحصل عليها من وصية المرحوم ماثيو, اليس كذلك ؟
    Ölmeden birkaç gün önce Matthew'ın öldürüleceğini düşündüğünü biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنتما تعلمان انه بالأيام السابقة لوفاته ماثيو ظن ان أحدا يحاول ان يقتله.
    Matthew'ın Rahip Paul Silvano'nun şeytan çıkarma ayininde öldüğünü biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ان ماثيو مات خلال عملية طرد الارواح من قبل الاب بول سالفينو
    Rahip Paul Matthew'ın taşıyıcı olduğunu söyledi. Open Subtitles الاب بول شرح لنا ان ماثيو كان ناقلا ان انفتحت عليه
    Ölmeden birkaç gün önce Matthew'ın öldürüleceğini düşündüğünü biliyor muydunuz? Open Subtitles ماثيو ظن ان أحدا يحاول ان يقتله. ؟ اين سمعت ذلك؟
    Matthew'ın Rahip Paul Silvano'nun şeytan çıkarma ayininde öldüğünü biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ان ماثيو مات خلال عملية طرد الارواح من قبل الاب بول سالفينو
    Eğer Rahip Matthew'ın taşıyıcı olduğunu düşünüyorsa görüştükleri tehlikede olabilir. Open Subtitles ان كان الاب بول يظن ان ماثيو ناقل اي احد امضى وقتا معه قد يكون هدفا
    Ellie, Morgan'ın kızları oradan çıkardığını ama Matthew'ın onları yakaladığını ve Morgan'ı arkasından vurduğunu söyledi. Open Subtitles ايلى قالت مورجان اخرجت الفتيات من هناك لكن ماثيو فقط طاردهم اطلق على مورجان مباشرة فى ظهرها
    fakat Matthew'ın dönmeden acele etmemiz gerek. Open Subtitles ولكن يجب أن نُسرع قبل أن يعود، ماثيو
    Phoebe, Matthew'ın kişiliğini reddettiğini sanmıyorum. Open Subtitles فيبي، لا أظن بأنّ " ماثيو " كان يرفضكِ شخصياً
    Merhum Sir Matthew'ın mirasının yarısı size kalıyordu, doğru mu? Open Subtitles لقد ورثت ,كما فهمت نصف ممتلكات المرحوم ماثيو. - هل هذا صحيح ؟
    Aynı izler Matthew'ın odasında da vardı. Open Subtitles رأينا نفس الاثارتماما في غرفة ماثيو
    Matthew'ın hayatının dağılması benim suçum. Open Subtitles انها غلطتي ان حياة ماثيو انفلتت
    Öylece dikilip Matthew'ın ölmesini mi izlediniz? Open Subtitles لقد وقفت هناك و شاهدت ماثيو يموت؟
    İspanya'dayken Matthew'ın yanında kimler vardı? Open Subtitles من ايضا كان مع ماثيو في اسبانيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more