"mayınları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الألغام
        
    • ألغام
        
    • بالألغام
        
    • الغام
        
    Dünyanın asıl sorununa odaklanabilmek için işimi bıraktım: Kara mayınları TED ترك وظيفتي للتركيز على مشكلة العالم الحقيقي : الألغام الأرضية.
    Bütün yollardaki mayınları temizlemek zorundalar. Bu büyük bir iş. Open Subtitles عليهم أن ينظفوا كل الطرق من الألغام وهذا عمل عظيم
    Ateş Ulusu gemilerinin içeri girmesini engellemek için bu karışık mayınları kullanıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول
    Şimdi, tam burada etrafta kara mayınları döşeli olduğunu ve ne zaman bunlardan birine basabileceğini hiç bilmediğini düşün. TED تخيل الأن وجود ألغام أرضية مدفونة هنا، ومبعثرة حولك، ولن تعرف أبدًا متى قد تتعثر في إحداها.
    Ekip 2, ev yapımı tiliyum mayınları yapacak. Open Subtitles والفريق الثانى سيقُوم بزرع ألغام مصنُوعة من التيليوم
    Şimdi çok dikkatli olmalısınız, çünkü bütün çevre de kara mayınları döşeli. Open Subtitles يجب الآن، أن يكون حذراً، بسبب وجود الألغام الأرضية جميع أنحاء المكان.
    Ama böylesi daha iyi, komutanım. Böylece mayınları temizlemeye devam edebiliyoruz. Open Subtitles كان جيدا بتلك الطريقة ، لنتمكن من الإستمرار في تنظيف الألغام
    Yaydığı ses sonik mayınları patlatacak ve gemi için yol açılmış olacak. Open Subtitles اذاً الصوت يخمدها لكي لا تنفجر الألغام المفعلة و تخلق مسار للسفينة
    Bir sonraki aşamada hayvan, gerçek mayın tarlalarında gerçek mayınları bulmayı öğrenir. TED في الخطوة التالية، الحيوانات تتعلم العثور على الألغام الحقيقية في حقول الألغام الحقيقية.
    Çıkarmadan önce girip, mayınları ve sualtı engellerini temizlerdik. Open Subtitles كنت أزيل العوائق و الألغام من تحت الماء قبل أن نهبط
    Kara mayınları, fünyalar, her şey. Open Subtitles الاربطة ، و الألغام الأرضية الصواعق، كل شيء
    Enfes. Tüm mayınları temizleyin ve kızı bana getirin. Open Subtitles لذيذ، تأكد من إزالة كل الألغام و اجلب الفتاه هنا
    Ve senin fark etmediğin şey, gemimin ardından mayınları sürüklemesi. Open Subtitles وما فشلت فى إدراكه أن سفينتى تسحب الألغام
    Savunma pozisyonu. mayınları dayanabildiğimiz kadar sonra patlatın. Open Subtitles إتخذوا مراكز دفاعية و لا تستخدموا الألغام طالما يمكننا ذلك
    Kara mayınları konusunda daha temel bir sorun vardır. Open Subtitles هناك سؤال جوهري أكثر من ذلك عن الألغام الأرضية.
    O İtalyan ve Amerikan mayınları arasında bir fark olmadığını söyledi. Open Subtitles قال ليس هناك إختلاف بين الألغام الإيطالية والأمريكية
    Rus yapımı kara mayınları. Open Subtitles إنها ألغام أرضية روسية الصنع هناك 300 ألف قطعة منهم
    Kara mayınları. Buradaki özellikle en kötülerindendir. Open Subtitles حقل ألغام الحقير هنا قذر للغاية
    I. Dünya Savaşı mayınları Fransa'da onları yerleştirenler yıllar önce öldüğü halde hala patlamaya devam ediyor. Open Subtitles ألغام الحرب العالمية مازالت موجوده فى فرنسا... حتى بعد وفاة الجنود الذين زرعوها...
    Bisiklet bombaları, mıknatıslı mayınlar, plastik patlayıcılar, AP mayınları gibi. Open Subtitles -قنابل، ألغام متنقلة وبلاستيكية ، ألغام بأسلاك؟
    İyi ki mayınları bırakmışız. Open Subtitles شيء جيد أننا ألقينا بالألغام
    Alameyn'deki mayınları temizlemek üzere bir mayın dedektörü bulunmuştu. Open Subtitles لقد تم تصنيع كاشف الغام الكترونى (خصيصاً للأستخدامه فى (العلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more