"mazeret değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس عذراً
        
    • ليس بعذر
        
    • ليس عذرا
        
    • ليس عذر
        
    • لا عذرَ
        
    • ليس عُذراً
        
    • ليس سبباً
        
    Sahip olmamak, olmaya çalışmamak için mazeret değil. Open Subtitles عدم ملكية شيء ليس عذراً لكي لا يحصل الشخص على ما يريده
    Evet ama bu insanları aşağılamak için mazeret değil. Open Subtitles نعم , ولكن هذا ليس عذراً لنكون أنذال مع الناس
    Artık bir mazeret değil. Open Subtitles هذا ليس بعذر, ليس بعد الآن
    Eşinizin ölümü yüzünden üzgün olduğunuzu anlıyorum ama bu, ölümcül bir hata yapmanız için mazeret değil. Open Subtitles أنا أتفهم أنك مستاء من وفاة زوجتك لكن هذا ليس عذرا لارتكاب خطأ فادح آخر
    Doğru bir amaç için mücadele ettiğini biliyorum ama bu, insanlara böyle davranmana mazeret değil. Open Subtitles الأن , أعرف بأنكِ حازمة بتعاملك لكن هذا ليس عذر لطريقة تعاملك مع الناس
    Biliyorum, ve tatilde olması bir mazeret değil. Open Subtitles أَعْرفُ، وفقط لأن هو كَانَ في إجازة، ذلك لا عذرَ.
    Yine de mazeret değil. Open Subtitles لكن ذلك ليس عُذراً
    Biliyorum mazeret değil ama çok yoğun bir haftaydı. Open Subtitles لقد كان أسبوعاً مجنوناً لكني أعرف أن هذا ليس عذراً
    Bu da mazeret değil. Open Subtitles -إنكِ تحت الكثير من الضغوطات -وذلك لايزال ليس عذراً
    Tamam, peki, bu bir mazeret değil. Haklısın. Open Subtitles حسناً، أجل، هذا ليس عذراً أنت محق
    -Yine de bu bir mazeret değil. Open Subtitles . مازال ذلك ليس عذراً لـ..
    Senin için mazeret değil artık. Open Subtitles هذا ليس عذراً لك بعد الآن
    Senin için mazeret değil artık. Open Subtitles لكن هذا ليس عذراً لك
    - Biliyorum bu bir mazeret değil... Open Subtitles أعلم حقاً أن هذا ليس بعذر...
    Bu bir mazeret değil. Open Subtitles هذا ليس بعذر
    Bu bir mazeret değil. Open Subtitles -هذا ليس بعذر !
    Bunu yaparak ona yardım ettiğimi sanıyordum, tabii bu bir mazeret değil. Open Subtitles إعتقدت بأنني كنت أعمل الشيء الصحيح حاولت مساعدتها، لكنه ليس عذرا
    mazeret değil biliyorum ama gerçekten utanıyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس عذرا ولكن يجب أن أنا أسف جدا أنا أسف فعلا
    Bu, normal işlerinizden kaçmak için bir mazeret değil. Open Subtitles هذا ليس عذرا للخروج من الأنشطة العادية.
    mazeret değil, ama... Open Subtitles .. وهذا ليس عذر . لكن
    Bu kaçmak için hiçbir mazeret değil. Open Subtitles هذا ليس عذر للتسلل.
    Başına gelenlere üzüldüm ama bu bir mazeret değil. Open Subtitles أَنا آسف على كُلّ ذلك حَادِثُ إليك , لَكنَّه لا عذرَ.
    - Bu bir mazeret değil. Open Subtitles -هذا ليس عُذراً ،
    - Herkes batırır, Saul. Ama bu kendine tamamen saygısızca davranman için bir mazeret değil. Open Subtitles لكن هذا ليس سبباً كي تعامل نفسك باحتقار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more