"mcgovern" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماكغفرن
        
    • مكجفرن
        
    • ماكفرن
        
    George McGovern, seçim çalışmalarında, yaptığı düzenlemeleri bizlere anlatacak. Open Subtitles سوف نستمع لجورج ماكغفرن يتحدث عن تنظيم حملته الانتخابية
    Ama McGovern raporundan sonra, Birleşik Devletler Tarım Bakanlığı da beslenme prensipleri edindi. Open Subtitles ولكن في أعقاب (تقرير (ماكغفرن قسم الزراعة الأمريكي تم إعطاؤه الإرشادات الغذائية أيضا
    Çünkü sen Elizabeth McGovern ne zaman bebek sahibi olsa ağlarsın... Open Subtitles لأنه دائماً تبكين في النهاية عندما (إليزابيث ماكغفرن)
    Tabii bir de "McGovern'ın başkanlık koltuğunu herkese açık olması gerektiğini..." Open Subtitles بالتأكيد مكجفرن يقدم المقالة الأكثر أهمية
    McGovern kendi kendini yok ediyor, tıpkı Humphrey, Muskie ve diğerleri gibi. Open Subtitles مكجفرن يدمر نفسه و كذلك همفري و موسكي و الجميع
    Siz Bay McGovern diyeceksiniz. Open Subtitles سيد ماكفرن بالنسبة لكم.
    Obezite salgınının başlangıç tarihini belirlemek gerekirse bu 1977'deki McGovern Raporu olur. Open Subtitles لو كان هناك لحظة تمثل بداية وباء البدانة،ستكون (عام 1977 ، تقرير (ماكغفرن
    Beslenme ve insan ihtiyaçları komitesi, bilirkişi şahitliğinde Senator George McGovern'i obezitenin yakında beslenme bozukluğu yüzünden büyük problem olacağı konusunda uyardı. Open Subtitles شهادة الخبراء قبل لجنة التغذية والإحتياجات البشرية (حذروا السيناتور (جورج ماكغفرن أن البدانة ستكون قريبا (الشكل الأول لسوء التغذية في (الولايات المتحدة
    Yumurta, şeker, süt ürünleri ve biftek kurumları ürünlerinin satışlarının düşme tehlikesini fark ettiklerinde birleşip McGovern Raporu'nu şiddetle reddetti. Open Subtitles البيض،السكر،الألبان و الجمعيات للحم البقر مع مبيعات منتجاتها في خطر،متحدين (و بسرعة رفضوا تقرير (ماكغفرن
    McGovern'in iyi niyetine rağmen diyet hedefleri gerçekten de gözden geçirildi ve "az tüketim" kelimeleri rapordan tamamen çıkarıldı. Open Subtitles (على الرغم من النوايا الجيدة لـ(ماكغفرن الأهداف الغذائية تمت مراجعتها بالفعل "والكلمات "تخفيض الكمية تمت إزالتها للأبد
    1980'lerde yiyecek endüstrisi McGovern raporundan sonra ürünlerindeki yağı aldıklarını hatırladınız mı? Open Subtitles تذكروا الثمانينات عندما بدأت صناعة الأغذية بنزع الدهون من منتجاتها (بعد تقرير (ماكغفرن
    Ralph senden önce Frank McGovern'a teklif etmiş ama Frank, Angelo'yu geçebileceğine ihtimal vermemiş. Open Subtitles رالف) عرضه على) (فرانك ماكغفرن) قبلك -لكن (فرانك) لم يظن أن (أنجلو) يُقهر -ذلك الوغد
    McGovern'ı aday edip, çocuğu mecliste oturtmalıydım. Open Subtitles أجل، كان علي ترشيح (ماكغفرن) -وأدع الفتى يحظى بمقعد النائب
    Frank McGovern'ın Chema'ya iki kat oyla kaybetmesine inanamıyorum. Open Subtitles لكن لا أصدق أن (فرانك ماكغفرن) يسقط أمام (تشيما) بنسبة اثنين لواحد
    Tanrım. McGovern'da liderlik vasfı yok bir kere. Open Subtitles (يا إلهي, السيِّد (ماكغفرن لا يمتلك القوة اللازمة.
    Şu an ofislerine giriş yapıyorlar Bayan McGovern... Open Subtitles -يدخلون المقرّ بهذه اللحظة - كتابُ (كليف ويليامز) (الآنسة (ماكغفرن) معه (إلينور ماكغفرن
    Saygılarımla, George McGovern.' İlk başkanlık kabulü hatırladığım kadarıyla 1952 yılında Adlai Stevenson'ındı. Open Subtitles (بإخلاص، من (جورك ماكغفرن" أول تنازلٌ رئاسي أتذكرهُ هو من أدلاي ستيفنسون) بعام 1952 م)
    Bakın, McGovern dibe vurdu Nixon yeniden aday olmayı garantiledi ve Post'un elinde kimsenin istemediği bir hikaye var. Open Subtitles موضوع مكجفرن لم يكن له تأثير نيكسون ضمن أن يرشحه الحزب الجمهوري و جريدتنا متورطة في قصة لا يريدها أي أحد غيرنا
    McGovern'a karşı yarışmak istiyorlardı. Bak kime karşı yarışıyorlar. Open Subtitles كانوا يريدون أن ينافسوا مكجفرن في الإنتخابات انظر من الذي ينافسهم الآن
    Eagleton'a tam destek veren McGovern son zamanlarda bu konuyla ilgili tavrını değiştirdi ve Eagleton'un kalmak ya da adaylıktan çekilmek konuşunda bir karar vermesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles مكجفرن الذي كان قد جمع التأييد الكافي لإيجلتون -أبدى المزيد من الشكوك مؤخرا -و قال أن إيجلتون لابد أن يصل إلى قرار
    McGovern da. Open Subtitles و مكجفرن
    Adım McGovern. Open Subtitles اسمي ماكفرن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more