İyi akşamlar, Bay McQuown. Baylar, burası sizindir. | Open Subtitles | مساء،الخير سّيد ماكوين السادة المحترمون، المكان لكم. |
McQuown, benim adım Blaisdell, Burada adaleti sağlıyorum. | Open Subtitles | ، ماكوين ,اسمي بليسديل، أَنا استأجرُت للمُحَافَظَة على السلامَ هنا. |
Görünüşe göre artık McQuown, kasaba dışında çalışıyormuş | Open Subtitles | أنا لا أَحْملُ ماكوين المسؤلية لَكنَّه حوّلُ الكثير مِنْ الماشيةِ. |
Görünüşe bakılırsa, McQuown'ın işi bu sabah bitecek. | Open Subtitles | أعتقد اننا سَنَرى نهاية ماكوين هذا الصباحِ. |
Sen McQuown'i merak etme. O sana karşı koyacak durumda değil. | Open Subtitles | لاتقلق حول ماكوين هو لَنْ يواجهك. |
Bay McQuown ve arkadaşlarına içecek bir şeyler ver. | Open Subtitles | أي شراب للسّيدِ ماكوين وأصدقائه. |
Bu kasaba McQuown için birlik oluyor | Open Subtitles | نتماسك سوية في هذه البلدةِ ضد ماكوين. |
Bir daha McQuown gelene kadar bekliyeyim mi burada? | Open Subtitles | او أُسيطرَ على ماكوين وامرض العجول |
McQuown'in bazı adamları geldi | Open Subtitles | البعض مِنْ أولادِ ماكوين جاءَوا . |
McQuown kendisi de geldi mi? | Open Subtitles | ماكوين ياتي بنفسه |
Merak ediyorum, McQuown ne zaman gelecek. | Open Subtitles | أَتسائلُ هل سياتي ماكوين |
- Siz McQuown'ın mesajcıları mısınız? | Open Subtitles | - هَلْ أنت رسول ماكوين ياولدِ |
McQuown ve Benner... | Open Subtitles | ماكوين وبينير |