"meşgul bir adamım" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل مشغول جداً
        
    • رجل منشغل
        
    • لَم أُحصل على
        
    • أنا رجل مشغول
        
    Beni önceden aramalıydınız. Çok meşgul bir adamım. Open Subtitles كان عليكم الاتصال سابقاً انا رجل مشغول جداً
    Çok meşgul bir adamım. Acele etmeliyim. Open Subtitles أنا رجل مشغول جداً , ويجب على الذهاب
    - Gerçekten meşgul bir adamım ben. Open Subtitles - هذا يشبه القصة القديمة - - أنا رجل منشغل للغاية
    Ben meşgul bir adamım; ayrıca Bay Dickinson bana boşa çene çalmam için para vermiyor! Open Subtitles أنا رجل منشغل جداً، والسيد (ديكنسن) لا يدفع لي أجري لأقوم بمحادثات تافهة
    Ve ben çok meşgul bir adamım. Fazla zamanım yok. Open Subtitles أنا لَم أُحصل على وقت كاف لكي اَنزل هنا
    Bak, Martin, ben meşgul bir adamım ve bana gerçekten ulusal güvenliği tehlikeye atacak bir adam gibi görünmedin.. Open Subtitles أنظر مارتي أنا رجل مشغول وأنت لا تبدو لي كأي تهديد كبير للأمن القومي
    Ben meşgul bir adamım, Mösyö Poirot. Open Subtitles كما ترى أنا رجل مشغول جداً
    Çok meşgul bir adamım. Open Subtitles أَنا رجل مشغول جداً.
    Ben çok meşgul bir adamım. Open Subtitles انا رجل مشغول جداً
    Bay Holmes, ben meşgul bir adamım. Open Subtitles سيد (هولمز) أَنا رجل مشغول جداً
    Ben meşgul bir adamım; ayrıca Bay Dickinson bana boşa çene çalmam için para vermiyor! Open Subtitles أنا رجل منشغل جداً، والسيد (ديكنسن) لا يدفع لي أجري لأقوم بمحادثات تافهة
    - Ben meşgul bir adamım. Open Subtitles -أنا رجل منشغل
    -Ben meşgul bir adamım. Open Subtitles -أنا رجل منشغل
    Ben meşgul bir adamım. Open Subtitles أنا لَم أُحصل على وقت كاف لكي اَنزل هنا
    Mesele önemliyse iyi olur. Ben meşgul bir adamım. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مهماً أنا رجل مشغول
    Ben meşgul bir adamım, ve bir çift ayakçıyla bütün geceyi konuşarak harcamak istemiyorum. Open Subtitles أنا رجل مشغول ولست مهتما بقضاء الليل من إثنين من فتيان المهام
    - Şimdi, ben meşgul bir adamım. Open Subtitles إن نطقتم بكلمة أو نصف كلمة خارج هذه الغرفة والآن، أنا رجل مشغول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more