"meşgul değilsen" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تكوني مشغولة
        
    • لم تكن مشغولاً
        
    • مشغولةً
        
    • لست مشغولة
        
    • غير مشغولة
        
    • لم تكن مشغول
        
    • الا اذا كنت مشغولة
        
    Eğer çok meşgul değilsen üstünde çalıştığım sahneyi okumak ister misin diye merak ediyordum? Open Subtitles إذا لم تكوني مشغولة ،كنت أتسائل إذا كنتي مهتمه بقرائة النص الذي كنت أعمل عليه
    ..yani meşgul değilsen, seni de orada görmek isterim. Open Subtitles سأحب قدومك كثيراً .. اذا لم تكوني مشغولة
    Eğer meşgul değilsen buraya gel de bana yardım et. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولاً يمكنك أن تأتي إلى هنا وتساعدني
    Çok meşgul değilsen camdaki böcekleri temizleyebilirsin. Open Subtitles وإذا لم تكن مشغولاً للغاية، فيمكنك أن تمسح الحشرات من على الزجاج الأمامي
    Yani tabii bir işin var da, eğer çok meşgul değilsen... Open Subtitles اقصد ،، بالطبع أنتِ تقومينَ بشيءٍ لكن ما قصدتهُ هوَ إذا لم تكوني مشغولةً جداً...
    Belki eğer meşgul değilsen Kutsal bayramımızdan sonra oraya kanatlanırız. Open Subtitles ربما لو لست مشغولة يمكننا الذهاب إلى هناك بعد عيد رأس السنة العبرية.
    Ama eğer, yarın gece meşgul değilsen... Open Subtitles هل انتى غير مشغولة مساء الغد
    Çok meşgul değilsen bir konuda yardım edebilirsen iyi olur. Open Subtitles استطيع الاستفادة من مساعدتك لو لم تكن مشغول جداً
    Eğer... meşgul değilsen. Open Subtitles الا اذا كنت مشغولة. سوف... ....
    Şey, meşgul değilsen şayet, benimle dışarı çıkar mısın? Open Subtitles اذا لم تكوني مشغولة هل بإمكاني ان .. أصحبك الى موعد ؟
    Hey, Düşünüyordum da, yarın meşgul değilsen belki de seni gerçek bir buluşmaya götürmeliyim. Open Subtitles لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي
    Bugün meşgul değilsen saat 11 civarı niye kulüp binasına gelmiyorsun? Open Subtitles إن لم تكوني مشغولة اليوم لمَ لا تأتين الى النادي قرابة الساعة 11 ؟
    Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Open Subtitles إن لم تكوني مشغولة بعد أن أنهيتِ اختباركِ سيكون رائعاً أن تأتي أكثر
    meşgul değilsen benimle turlamak ister misin? Open Subtitles -نعم؟ وإعتقدتُ بأنكِ قد ترغبين أن تأتي في جولة. إذا لم تكوني مشغولة جداً
    - Aslında, meşgul değilsen eğer... Open Subtitles في الحقيقة، إن لم تكوني مشغولة... أنا كذلك.
    Eğer avukatları öldürmekle ve kızları yakmakla meşgul değilsen tabi. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولاً تحصل على المحامين مقتولين وتشعل النار في الفتيات
    Cuma akşamı meşgul değilsen belki de... Open Subtitles ان لم تكن مشغولاً ليلة الجمعة نعم بالتأكيد ربما تحب ان
    Eğer çok meşgul değilsen ceset o tarafta. Open Subtitles حسنـاً , إذا لم تكن مشغولاً الجثـة هنـاك
    Eğer çörek yapmakla meşgul değilsen biraz desteğin iyi gelebilir. Open Subtitles إن لم تكن مشغولاً جداً في الدونات فإنّني بحاجة إلى إسناد
    Yarın liseden mezun oluyorum, fırının altındaki hapları aramakla veya komşunun kedisini bira için satmakla meşgul değilsen... Open Subtitles أصغي، سأتخرّج من الثّانوية غدًا، لذا إن لم تكوني مشغولةً بالبحث عن الحبوب تحت الموقد أو بيع قطّة جارنا لمال الجعّة، لمَ لا تأتين؟
    Aloe vera sürmeyle o kadar çok meşgul değilsen, Open Subtitles حسناً، لو أنك لست مشغولة بلعب دو نبتة الصبار "ألالوة فيرا"...
    - Tamam. - Tabi eğer çok meşgul değilsen. Open Subtitles إذا كنت غير مشغولة
    Pek meşgul değilsen, bize katıl. Open Subtitles اذا لم تكن مشغول الآن تعال وانضم لنا
    Şayet... meşgul değilsen. Open Subtitles الا اذا... ... الا اذا كنت مشغولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more