"meşgul olacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكونين مشغولة
        
    • ستكون مشغولاً
        
    • ستكون منشغلاً
        
    • هذا الصباح عندما
        
    • ستكوني مشغولة
        
    O gün geldiğinde, sen karga yemekten o kadar meşgul olacaksın ki... ayda bir sağa sola kuş tüyleri dağıtacaksın! Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم ستكونين مشغولة جداً بأكل الغراب و ستتغوطين الريش لمدة شهر
    Sen de yeni hayatınla çok meşgul olacaksın. Open Subtitles وأنت ستكونين مشغولة جداً بحياتنا الجديدة
    Kocanı ararken oldukça meşgul olacaksın. Open Subtitles أشك بذلك ستكونين مشغولة للغاية ببحثك عن زوجك
    Kanıtlamayacaksın çünkü ona kapısını çalmadan evinin önüne bırakacağın özür mektubu yazmakla meşgul olacaksın. Open Subtitles لكنّك لن تفعل، لأنّك ستكون مشغولاً بكتابة خطاب اعتذار له وتتركه عند عتبة بابه دون أن تطرقه عليه
    - Daha meşgul olacaksın yani. - Evet. Open Subtitles ـ اذاً, ستكون مشغولاً للغاية ـ أجل
    Çocukların ikisi de okuldayken sen neyle meşgul olacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    Hayır, sen de çok meşgul olacaksın. Üzgünüm, Martha ancak savaşmak zorundasın. Open Subtitles لا, ستكوني مشغولة على أي حال أنا آسف يا مارثا, ولكن عليكِ القتال
    Ama örgünle meşgul olacaksın, değil mi? Open Subtitles لكن ستكونين مشغولة بالخياطة، أليس كذلك؟
    Perşembeye kadar oldukça meşgul olacaksın. Open Subtitles ستكونين مشغولة جدا من اليوم حتى الخميس .
    Evet sanırım çok meşgul olacaksın. Open Subtitles نعم، أظن أنكِ ستكونين مشغولة للغاية.
    Bu dosyayı kovalayabilirsin ama turist cinayetleri ve Lisa Bell davaları sırasında oldukça meşgul olacaksın. Open Subtitles يمكنكِ متابعة هذه القضيّة، ولكن بين جرائم العطلة و(ليسا بِل)، أخالكِ ستكونين مشغولة جدّاً
    Bu dosyayı kovalayabilirsin fakat turist cinayetleri ve Lisa Bell davaları sırasında oldukça meşgul olacaksın. Open Subtitles يمكنكِ متابعة هذه القضيّة، ولكن بين جرائم العطلة و(ليسا بِل)، أخالكِ ستكونين مشغولة جدّاً
    Bu küçük kasabanın sorunları ve küçük Stevie'nin suçiçeğini iyileştirmekle meşgul olacaksın. Open Subtitles ستكونين مشغولة جدًّا بإدارة عيادة أسريّة في بلدة صغيرة وستعالجين (ستيفي) الصغير من الجدريّ المائيّ.
    - Daha meşgul olacaksın yani. - Evet. Open Subtitles ـ اذاً, ستكون مشغولاً للغاية ـ أجل
    - Şimdide onunla meşgul olacaksın. Open Subtitles حسناً، والآن ستكون مشغولاً بها
    Ama sen meşgul olacaksın. Open Subtitles لكنك ستكون مشغولاً
    Çocukların ikisi de okuldayken sen neyle meşgul olacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    Üniversite ile çok meşgul olacaksın, çocuğun yanında birileri olmayacak. Open Subtitles ستكوني مشغولة بالجامعة و لن يمكنه أن يتعرف على أحد هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more