"meşguldüler" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشغولين
        
    Senin meydana getirdiğin şu saçmalığa büyük reklam malzemesi vermekle çok meşguldüler. Open Subtitles كانوا مشغولين جداً في تحويلك إلى هذا الهراء الذي أصبحت عليه.
    Laputa entelektüelleri, düşüncelerle o kadar meşguldüler ki çiftçiliğe zamanları yoktu. Open Subtitles عباقرة لابوتا كان مشغولين جداً بأفكارهم العظيمة أكثر من أن يشغلوا أنفسهم بالزراعة
    Tesisi savunmakla meşguldüler muhtemelen. Open Subtitles لماذا لا تعتقدين أنهم كانوا مشغولين بالدفاع عن المركز؟
    Son baktığımda Liberyalılar, şirket kurmak yerine birbirlerini vurmakla meşguldüler. Open Subtitles آخر ما أعرف شعب ليبيريا مشغولين بقتل بعضهم على إنشاء شركات كيماوية
    Henüz kendileri bilmiyor çünkü kavga etmekle meşguldüler. Open Subtitles لا يعرفون ذلك بعد لأنهم ما زالوا مشغولين بالشجار
    Sanırım beni yumruklamakla o kadar meşguldüler ki farkına varamadılar. Open Subtitles اعتقد انهم كانو مشغولين بلكم وجهى و لم يلاحظونى
    Sanırım cinsel ayrımcılıkla meşguldüler. Open Subtitles أعتقد بأنهم كانو مشغولين بالتمييز على أساس الجنس حينها.
    Ama o zamanlar hepimiz birer hiçtik ve bu da bizim için mükemmeldi çünkü bütün o saygıdeğer, büyük burunlu adamlar her zaman yaptıkları işle, saygıdeğer olmakla o kadar meşguldüler ki geri kalan bizler çılgınca davranabiliyorduk Bu da en iyi yaptığımız şeydi. Open Subtitles ولكننا كنا جميعنا لا أحد لأن كل الرجال المحترمين المعروفين كانوا مشغولين بالقيام بما يفعلونه دائمًا، وهو أن يكونوا محترمين
    Çadırın kapağından çektim. Fark edemeyecek kadar meşguldüler. Open Subtitles لقد كانوا مشغولين جدا ليلاحظوا
    Beni bağlamakla o kadar meşguldüler ki söylemeyi unutmuşlardır. Open Subtitles ) أظنّهم كانوا مشغولين جدّاً بتوثيقي عن إخباري، لا أدري
    - Son zamanlarda meşguldüler. Open Subtitles - - لقد كانو مشغولين مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more