"meşguldünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشغولين
        
    • مشغولان
        
    • مشغولتين
        
    • كنت مشغول
        
    Siz biletler için kavga etmekle çok meşguldünüz. Size söylemeyi unuttum. Open Subtitles حسناً, أنتم أيها الأصدقاء كنتم مشغولين جداً بالشجار حول التذاكر لذا نسيت أن أخبركم
    Ama, hayır, siz hayali komploların peşinden koşmakla meşguldünüz. Open Subtitles و لكن ، لا ، أنتم كنتم مشغولين جدا فى ملاحقة مؤامرات خيالية
    Otopsi raporundaki bokluğu örtbas etmekle meşguldünüz. Open Subtitles كنتم مشغولين بالعبث بتقرير الطبيب الشرعيّ
    Öyle memnun oldumki, şehre geldiğinizden beri çok meşguldünüz. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأنكما لم تكونا مشغولان عن الحضور الي المدينة
    Siz ikiniz birbirinizle o kadar meşguldünüz ki benim geldiğimi görmediniz bile, değil mi? Open Subtitles لقد كنتما مشغولان ببعضكما لدرجة أنكما لم ترياني، صحيح؟
    Bir iş çevirmiyordum. Siz meşguldünüz. Open Subtitles أنا لم أخالفه كنتما مشغولتين
    Son derece meşguldünüz değil mi Binbaşı? Balık muhteşemdi! Open Subtitles لقد كنت مشغول جداً أيها الميجور, على فكرة لقد كانت السمكة لذيذة
    Kendi bebeğinizi yapmakla mı meşguldünüz? Open Subtitles أم كنتما مشغولين بصنع بعض الأطفال الخاصين بكما؟
    Yoksa tekrar tanışmakla mı meşguldünüz? Open Subtitles أم كُنتُما مشغولين للغاية في معرفة بعضكما البعض مُجدّداً؟
    İkiniz de serserice dolaşmakla meşguldünüz, bu ifadeyi kullanmaya pek aşina değilim de.. Open Subtitles وبينما كنتما مشغولين بذلك وبينما كنتما مشغولين بذلك
    Siz çocuklar birkaç gündür hayalet öldürmekle meşguldünüz. Open Subtitles ...أقصد، لم تلحظا هذا لأنكما كنتما مشغولين بإصطياد الأشباح في الأيام الماضية
    - Bu benim el yazım değil. - İkiniz de çok meşguldünüz. Open Subtitles هذا ليس خط يدي - لقد كنتما مشغولين جدا -
    Evet, yani, siz biraz meşguldünüz. Open Subtitles ... نعم، حسناً، كنتما مشغولين
    Daire bakmakla o kadar meşguldünüz ki, günlerdir neredeyse yüzünüzü görmedik. Open Subtitles لقد كنتما مشغولان في البحث عن شقّة بالكاد رأيناكما في اليومين السابقين
    Ve siz, her neyle uğraşıyorsanız o kadar meşguldünüz ki bir mesaj bile atamadınız. Open Subtitles وماذا انتما الإثنين كنتما مشغولان بفعله فلم ترسلا لي حتى رساله نصية واحدة ؟
    Tabii ki düşünmediniz, kendinizi düşünmekle çok meşguldünüz. Open Subtitles بالطبع لا ، لأنكما كنتما مشغولان كثيراً في التفكير في أنفسكما فقط
    Ama olmaz, sen ve Jedikiah, Nathan'a kardeşini sattırmak için plân kurmakla meşguldünüz. Open Subtitles لكن بالطبع لا، أنت و(جاديكايا) مشغولان في تدبير مكيدة لجعل (نيثان) يتخلى عن توأمه
    Birbirinizle meşguldünüz. Open Subtitles كنتما مشغولتين ببعضكما البعض.
    meşguldünüz efendim. O yüzden. Open Subtitles لأنك كنت مشغول ياسيدي وهذا السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more