"mecburdum" - Translation from Turkish to Arabic

    • اضطررت لذلك
        
    • كان علي أن
        
    • كنت مضطرة
        
    • كان يجب عليّ
        
    • كان علي فعل ذلك
        
    • عليّ فعل
        
    • اضطررتُ
        
    • إضطررت
        
    • وجب علي
        
    • كان على ذلك
        
    • كان عليه فعل
        
    • كان عليّ ذلك
        
    • كان عليّ هذا
        
    • كان لابد من ذلك
        
    • كنت مضطرا
        
    Kaçmak zorundaydım. Mecburdum. Ama onun öldüğünü gördüm. Open Subtitles اضطررت للهرب , اضطررت لذلك لكني رأيتها تموت
    Ben... ben... buna Mecburdum ! Open Subtitles أنا .. أنا .. اضطررت لذلك
    Mecburdum! Çocuklarımı korumak zorundaydım! Open Subtitles كنت مُجبَرة لفعل ذلك كان علي أن أحميهم من ذلك
    Chris, Mecburdum. Beni biliyorsun. Open Subtitles من الواضح أنى كنت مضطرة أنت تعلم هذا عنى
    Mecburdum, aksi halde, kulübeden çıkamadan topu içeri fırlatacaktım. Open Subtitles كان يجب عليّ هذا وإلا كنت سأُضرب قبل أن أترك المخبأ
    Başka birine aşık olduğumu söyledim. Mecburdum. Open Subtitles أخبرتها أني وقعت في غرام إمرأة أخرى, كان علي فعل ذلك.
    Bak, Mecburdum Open Subtitles انظر ، كان عليّ فعل ذلك
    Seninle tanıştıktan sonra buna Mecburdum. Open Subtitles اضطررتُ لذلك بعد لقائي بكِ
    Kusura bakma, buna Mecburdum. - Onu iyileştiremez misin? Open Subtitles أنا آسف لكن إضطررت أنظر هل يمكنك أن تجعلها أفضل
    Ama Mecburdum. Open Subtitles الا اذا اضطررت لذلك
    Robin... Mecburdum. Open Subtitles روبين , لقد اضطررت لذلك
    Sana bunu yapmaktan nefret ettim Coop. Ama Mecburdum, Mecburdum. Open Subtitles (كرهت أن أفعلها بك (كوبر ولكني اضطررت لذلك
    Mecburdum. Sen müthiş bir mini golfçüydün. Open Subtitles كان علي أن أكون, أنت كنت لاعب غولف مصغر ماهر
    Mecburdum. Alıyor numarası yapabilirdin. Open Subtitles كان علي أن أفعل ذلك- كان بامكانك التظاهر بتناولها-
    Ve ikisini de aldım. Mecburdum. Open Subtitles لذلك اشتريت الاثنتين كنت مضطرة.
    Mecburdum. Open Subtitles كان يجب عليّ الحضور.
    Evet, Mecburdum. Orada kalamazdım, biliyordum. Open Subtitles كان علي فعل ذلك ، عرفت أنني لا أستطيع التواجد قرب جثتها
    Üzgünüm. Mecburdum. Open Subtitles متأسف, عليّ فعل ذلك
    Marx'ı yakalamak için Mecburdum. Open Subtitles اضطررتُ لفعل ذلك للقبض على (ماركس).
    Üzgünüm, kaçtim. Mecburdum. Open Subtitles أنا آسف لو أنني هربت لكنني إضطررت لفعل هذا
    Mecburdum. Robert doğduktan sonra, bana poz vermeyi bıraktın. Open Subtitles وجب علي ذلك لقد أوقفتي إغرائي بعد مولد روبرت
    Mecburdum, baba, senin eski silahınla onu kolundan vurdum ama kazaydı,düşündüm ki... Open Subtitles كان على ذلك يا أبى , لقد أصبتة فى ذراعة ... بمسدسك القديم ... لكنة كان حادثاْ , على ما أعتقد
    - Oyun veya şeker! - Mecburdum. Open Subtitles كان عليه فعل هذا
    Mecburdum. Yoksa haberin olduğunu düşünürlerdi. Open Subtitles كان عليّ ذلك و إلا فإنهم سيعتقدون أنّك تعرف
    Mecburdum. Polise gidersek A sana zarar vermekle tehdit etti. Open Subtitles كان لابد من ذلك لقد هددنا بايذائك اذا اخبرنا الشرطه
    Seni silmek istememiştim, dostum. Ama Mecburdum. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more