Mediciler arkanızda lakin her saat başı Pazziler daha da güçleniyor. | Open Subtitles | لديك دعم آل (ماديتشي) لكن آل (باتسي) يصبحون أقوى كل ساعة |
Mediciler kaçmaz Sinyor Da Vinci. | Open Subtitles | آل (ماديتشي) لا يهربون يا سينيور (دافنشي) |
Mediciler ona, kuşatma silahı tasarlaması için iş verdiler. | Open Subtitles | آل (ميديتشي) عيّنوه لتصميم أسلحة عسكريّة |
Zira Mediciler her şeyden evvel bankacıdırlar. | Open Subtitles | بالنسبة إلى آل (ميديتشي) نحن مصرفيون قبل أي شيءٍ آخر. |
Mediciler süslü giysileriyle göze batmazlar. | Open Subtitles | آل (ميديشي) لا يستدعون الإنتباه لأنفسهم بالملابس الفاخرة |
Başarısız olursam paranızı geri almak için az bir şansınız olacak ama başarılı olursam da Mediciler Papa'nın bankacısı haline gelecek. | Open Subtitles | وأخشى لو فشلت سيكون أملكم ضئيل في إستعادة إستثماركم ولكن إذا نجحتُ (سيصبح آل (ميديشي المصرفيين الخاصيين بالبابا |
Mediciler servetlerini bu ahlaksızlıktan kazanıyorlar. Floransa'nın sonsuz utancı pahasına. | Open Subtitles | آل (مديتشي) جنوا ثروتهم من هذه الرذيلة (على حساب العار الأبدي لـ(فلورنسا |
Mediciler düşmezse tüm Floransa Roma'dan dönecek. | Open Subtitles | إن بقى آل (ماديتشي) في السلطة كل (فلورينسا) ستنقلب على (روما) |
Mediciler'in ithalat ve ihracat problemlerini çözüyor. | Open Subtitles | إنه يحل المشاكل الواردة والصادرة لآل (ماديتشي) |
Mediciler'e çalışıyor. Lucrezia önerdi adamı. | Open Subtitles | إنه يعمل لصالح آل (ماديتشي) (لكوريشا) أوصت به |
Mediciler bilgedir. İçlerinden olduğun için ne kadar şanslı olduklarını anlayacaklardır. | Open Subtitles | آل (ماديتشي) عقلاء، سيدركون مدى حظهم بوجودكِ بينهم |
Mediciler'in nesillerdir aradığı şey. - Libertas Populi. | Open Subtitles | هذا ما سعى إليه آل (ماديتشي) على مر أجيال |
- Medici bankasını Mediciler yönetir ama başına bir kadın geçirilerek utanca sebep olunmamalı. | Open Subtitles | مصرف آل (ماديشتي)، يجب أن (يُدار بواسطة أحد آل (ماديتشي وليس بواسطة امراة |
Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler. | Open Subtitles | و آل (ميديتشي) تعدو على الرب, رافضين تعيين مطراننا في (بيزا), وقاموا بتعيين مهندس حروب. |
Bu ekmeklerin Mediciler'e verildiğinden emin ol, sadece Mediciler'e. | Open Subtitles | تأكد من تناول آل (ميديتشي) لهذه الرقائق (ميديتشي) بمفردهم |
Eğer gerçekten Mediciler'e sadıksanız Kumandan, size tavsiyem onları alıp gitmeniz ve beni bununla yalnız bırakmanızdır. | Open Subtitles | إن كان ولاءك الحقيقي لآل (ميديتشي) كابتن أقترح أن تأخذهم بعيداً وتترك هذه لي |
Bu ekmeklerin Mediciler'e verildiğinden emin ol, sadece Mediciler'e. | Open Subtitles | تأكد من تناول آل (ميديتشي) لهذه الرقائق (ميديتشي) بمفردهم |
Eğer gerçekten Mediciler'e sadıksanız Kumandan, size tavsiyem onları alıp gitmeniz ve beni bununla yalnız bırakmanızdır. | Open Subtitles | إن كان ولاءك الحقيقي لآل (ميديتشي) كابتن أقترح أن تأخذهم بعيداً وتترك هذه لي |
Aslında Mediciler Da Vinci'nin koruyucusuydu. | Open Subtitles | في الحقيقة, (ميديتشي) كان هو راعي (دا فينشي) |
Mediciler tarih yazacaksa geleceği görerek devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لو آل (ميديشي) على وشك تشكيل التاريخ فيجب أن نعيش أكثر من أعمارنا |
Floransa'yı kaybettiğimizde Mediciler perişan olacak! | Open Subtitles | لو فقدنا "فلورنسا"، فسيتدمر آل (ميديشي) |
Belki Mediciler biraz lüks sever. | Open Subtitles | قد يكون آل (ميديشي) يتمتعون بالرفاهية |
Biz Mediciler, Pazziler gibi asil bir isme sahip değiliz. | Open Subtitles | (نحن، آل (مديتشي)، ليس لنا إسم عريق كآل (باتزي |