"mediciler" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماديتشي
        
    • ميديتشي
        
    • ميديشي
        
    • مديتشي
        
    Mediciler arkanızda lakin her saat başı Pazziler daha da güçleniyor. Open Subtitles لديك دعم آل (ماديتشي) لكن آل (باتسي) يصبحون أقوى كل ساعة
    Mediciler kaçmaz Sinyor Da Vinci. Open Subtitles آل (ماديتشي) لا يهربون يا سينيور (دافنشي)
    Mediciler ona, kuşatma silahı tasarlaması için iş verdiler. Open Subtitles آل (ميديتشي) عيّنوه لتصميم أسلحة عسكريّة
    Zira Mediciler her şeyden evvel bankacıdırlar. Open Subtitles بالنسبة إلى آل (ميديتشي) نحن مصرفيون قبل أي شيءٍ آخر.
    Mediciler süslü giysileriyle göze batmazlar. Open Subtitles آل (ميديشي) لا يستدعون الإنتباه لأنفسهم بالملابس الفاخرة
    Başarısız olursam paranızı geri almak için az bir şansınız olacak ama başarılı olursam da Mediciler Papa'nın bankacısı haline gelecek. Open Subtitles وأخشى لو فشلت سيكون أملكم ضئيل في إستعادة إستثماركم ولكن إذا نجحتُ (سيصبح آل (ميديشي المصرفيين الخاصيين بالبابا
    Mediciler servetlerini bu ahlaksızlıktan kazanıyorlar. Floransa'nın sonsuz utancı pahasına. Open Subtitles آل (مديتشي) جنوا ثروتهم من هذه الرذيلة (على حساب العار الأبدي لـ(فلورنسا
    Mediciler düşmezse tüm Floransa Roma'dan dönecek. Open Subtitles إن بقى آل (ماديتشي) في السلطة كل (فلورينسا) ستنقلب على (روما)
    Mediciler'in ithalat ve ihracat problemlerini çözüyor. Open Subtitles إنه يحل المشاكل الواردة والصادرة لآل (ماديتشي)
    Mediciler'e çalışıyor. Lucrezia önerdi adamı. Open Subtitles إنه يعمل لصالح آل (ماديتشي) (لكوريشا) أوصت به
    Mediciler bilgedir. İçlerinden olduğun için ne kadar şanslı olduklarını anlayacaklardır. Open Subtitles آل (ماديتشي) عقلاء، سيدركون مدى حظهم بوجودكِ بينهم
    Mediciler'in nesillerdir aradığı şey. - Libertas Populi. Open Subtitles هذا ما سعى إليه آل (ماديتشي) على مر أجيال
    - Medici bankasını Mediciler yönetir ama başına bir kadın geçirilerek utanca sebep olunmamalı. Open Subtitles مصرف آل (ماديشتي)، يجب أن (يُدار بواسطة أحد آل (ماديتشي وليس بواسطة امراة
    Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler. Open Subtitles و آل (ميديتشي) تعدو على الرب, رافضين تعيين مطراننا في (بيزا), وقاموا بتعيين مهندس حروب.
    Bu ekmeklerin Mediciler'e verildiğinden emin ol, sadece Mediciler'e. Open Subtitles تأكد من تناول آل (ميديتشي) لهذه الرقائق (ميديتشي) بمفردهم
    Eğer gerçekten Mediciler'e sadıksanız Kumandan, size tavsiyem onları alıp gitmeniz ve beni bununla yalnız bırakmanızdır. Open Subtitles إن كان ولاءك الحقيقي لآل (ميديتشي) كابتن أقترح أن تأخذهم بعيداً وتترك هذه لي
    Bu ekmeklerin Mediciler'e verildiğinden emin ol, sadece Mediciler'e. Open Subtitles تأكد من تناول آل (ميديتشي) لهذه الرقائق (ميديتشي) بمفردهم
    Eğer gerçekten Mediciler'e sadıksanız Kumandan, size tavsiyem onları alıp gitmeniz ve beni bununla yalnız bırakmanızdır. Open Subtitles إن كان ولاءك الحقيقي لآل (ميديتشي) كابتن أقترح أن تأخذهم بعيداً وتترك هذه لي
    Aslında Mediciler Da Vinci'nin koruyucusuydu. Open Subtitles في الحقيقة, (ميديتشي) كان هو راعي (دا فينشي)
    Mediciler tarih yazacaksa geleceği görerek devam etmeliyiz. Open Subtitles لو آل (ميديشي) على وشك تشكيل التاريخ فيجب أن نعيش أكثر من أعمارنا
    Floransa'yı kaybettiğimizde Mediciler perişan olacak! Open Subtitles لو فقدنا "فلورنسا"، فسيتدمر آل (ميديشي)
    Belki Mediciler biraz lüks sever. Open Subtitles قد يكون آل (ميديشي) يتمتعون بالرفاهية
    Biz Mediciler, Pazziler gibi asil bir isme sahip değiliz. Open Subtitles (نحن، آل (مديتشي)، ليس لنا إسم عريق كآل (باتزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more