Yapının dışı, Batı medyasında ve literatüründe tasvir edildiği şekliyle Afrika ve Afrikalıların kolajıydı. | TED | الجزء الخارجي كان مجموعة صور من أفريقيا والأفارقة كما صورتها وسائل الإعلام والأدب الغربي. |
Aslında, Çin sosyal medyasında tamamen eleştirildi ama haklı olduğunu düşünüyorum. | TED | في الحقيقة، تعرض للانتقادات في وسائل الإعلام الصينية، لكني أعتقد أنه على حق. |
Bu yüzden tava atma Çin sosyal medyasında çok komik bir şakaydı. | TED | لذا كانت نكتة مضحكة على وسائل الإعلام الصينية، رمي المقالي. |
Japon medyasında bu kurbanların nasıl gösterildiğini araştırmanızı istiyorum. | Open Subtitles | يتم التحري كم عدد الضحايا التي أُعلن عنها في أجهزة الإعلام الياباني |
Ve hemen sonraki gün, Japon medyasında kurbanların nasıl sunulduğunu öğrenmek istedi. | Open Subtitles | ومن ثم قبل أيام أخبرنا أن نرى كم عدد الضحايا الذين أعلن عنهم في أجهزة الإعلام اليابانية |
Günümüz medyasında böylesine gerçekçi bir dram göremiyoruz. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه المأساة. من الصعب التخلص من ضجة وسائل الإعلام |
Tertemiz. Günümüz medyasında böylesine gerçekçi bir dram göremiyoruz. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه المأساة من الصعب التخلص من ضجة وسائل الإعلام |
Günümüz medyasında böylesine gerçekçi bir dram göremiyoruz. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه المأساة, من الصعب التخلص من ضجة وسائل الإعلام |
Ama bütün bunlar bu tartışmayı ilerletiyor, o kadar ki, halk için para basma artık ekonomi medyasında, hatta bazı siyasi manifestolarda da kendini gösteriyor. | TED | ولكن، تدفعُ كل هذه الأمور النقاش العام إلى الأمام، كثيرًا لدرجة أن طباعة المال للشعوب تتمُ مناقشتها علنًا الآن في وسائل الإعلام المالية، وحتى في بعض البيانات السياسية. |
Batı medyasında bir yıldız oldun. | Open Subtitles | لقد صرت نجم في وسائل الإعلام الشرقية |
Batı medyasında bir yıldız oldun. | Open Subtitles | لقد صرت نجم في وسائل الإعلام الشرقية |
Haber, tüm dünya medyasında yer buldu ve James'i hiç beklemediği bir üne ve ilgiye kavuşturdu. | Open Subtitles | rlm; حظي تفشي العدوى بتغطية عالمية rlm; من وسائل الإعلام وجلب (لجيمس) |