"meksika körfezi'" - Translation from Turkish to Arabic

    • خليج المكسيك
        
    • إلى الخليج
        
    • لخليج المكسيك
        
    Ve ben Meksika Körfezi'nde küçük bir petrol sızıntısı yarattım. TED ووضعت عليه بقعة نفطية في ذلك النموذج من خليج المكسيك
    Temiz toprak kritik bir problem - Meksika Körfezi'ndeki nitrifikasyon, ölü bölgeler. TED التربة النظيفة أمر هام -- النترجة ، المناطق الميتة في خليج المكسيك.
    Ve bağlantılı olma adına, ölmeden önce istediği tek şey Meksika Körfezi yakınındaki evine götürülmekti. TED وبأسم الترابط والتواصل، الشيء الوحيد الذي أرادت قبل وفاتها هو أن تعود الى المنزل . بالقرب من حبيبها خليج المكسيك.
    Yapılması önerilen boru hattı, Kanada'dan başlayıp Meksika Körfezi'ne kadar uzanacak." Open Subtitles التي سيمر عبرها أنبوب النفط في طريقه من كندا إلى الخليج.
    Yapılması önerilen boru hattı, Kanada'dan başlayıp Meksika Körfezi'ne kadar uzanacak." Open Subtitles التي سيمر عبرها أنبوب النفط في طريقه من كندا إلى الخليج.
    Örneğin, Enceladus Meksika Körfezi'ne sığabilecek kadar küçük bir buz topudur. TED على سبيل المثال– إنّ إنسيلادوس هو كرة صغيرة من الجليد بما فيه الكفاية ليتسع في المنطقة السطحيّة لخليج المكسيك.
    Göktaşı, Meksika Körfezi'nde Yucatan olarak bildiğimiz bölgeye düştü. TED لقد إصطدمت بما نسميه الآن يوكاتان، في خليج المكسيك.
    Buradan 100 nehir mili uzakta, tatlı sularını ve tortularını Meksika Körfezi'ne boşaltır. TED و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر، وتصب مياهه العذبة والرواسب في خليج المكسيك
    Gübreye konan azot ve fosfor araziye karışır ve Mississippi Nehri'ne akar, Meksika Körfezi'nde de son bulur. TED النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة يتسرب في التربة ويتسرب إلى نهر المسيسبي والذي يصب في خليج المكسيك.
    Bu suyun özel olmasının sebebi, Meksika Körfezi'nin dibinde olması. TED الشيئ المميز في تلك المياه هو أنها توجد في قاع البحر في خليج المكسيك.
    Bu yüzden ben de çok hızlı geliştirebileceğimiz, ucuz olan açık kaynaklı bir teknoloji geliştirmek istedim. Çünkü petrol sızıntıları sadece Meksika Körfezi'nde olmuyor ve bu yenilenebilir enerji kullanmalıydı. TED وبالتالي أردت تطوير شيء يمكننا تطويره بسرعة كبيرة، وأن يكون رخيصا، وأن يكون مفتوح المصدر، لذا، ولأن بقع النفط لم تكن تحدث في خليج المكسيك فقط، وأنها ستستخدم الطاقة المتجددة.
    Bahardan sonra, yavrularını büyüttükten sonra Meksika Körfezi üzerinden Orta ve Güney Amerika'ya binlerce mil uçarlar. TED و بعد فصل الربيع، بعد ما ترعى صغارها، تطير آلاف الاميال فوق خليج المكسيك باتجاه أمريكا الوسطى والجنوبيّة.
    Meksika Körfezi üzerinde binlerce mil uçarlar. TED تطير الطيور آلاف الأميال فوق خليج المكسيك.
    Yakın zamanda Meksika Körfezi'ndeki dalışlarımızda bulduğumuz su havuzları, bu kez ters değiller, doğru şekilde duruyorlar. TED في خليج المكسيك, ووجدنا أحواض من المياه و لكنها ليست مقلوبة هذه المرة.
    Bu deltanın suyu Mobile Koy'una akar ve nihayet Meksika Körfezi'ne ulaşır. TED وهذا الدلتا تتدفق مياهها إلى خليج الموبايل وأخيرا إلى خليج المكسيك
    Meksika Körfezi ve Akdeniz gibi yerler tek bir türün, tek bir popülasyonunun yakalanabileceği yerler., TED مواقع مثل خليج المكسيك و البحر المتوسط هي مواقع تواجد الفصائل العزوبية يمكن اصطياد هذه التجمعات العزوبية
    Yaklaşık yarım mil aşağıda Meksika Körfezi'nin dibinde 20 metre uzunluğunda olan kendi kumlu sahiline sahip bir su altı gölüne rastladılar. Open Subtitles على عمق أكثر من نصف ميل في قاع خليج المكسيك صادفوا ما يبدو وكأنه بحيرة تحت الماء
    Çevre sorunları da aynı şekilde üç kategoriye ayrılıyor, ve en çok zihnimizi meşgul eden yerel çevre sorunları: hava kirliliği, su kirliliği, tehlikeli atıklar. Ama aynı zamanda bölgesel çevre sorunları da var. Orta batı'dan Kuzeydoğu'ya ve Batı Avrupa'dan Kuzey Kutup Bölgesi’ne ve Mississippi'nin Orta batı’sından Meksika Körfezi'nin ölü bölgesine yağan asit yağmurları gibi. TED ويمكن تصنيف التحديات البيئية إلى ثلاثة فئات مماثلة إن أغلب ما نفكر به هي المشكلات البيئية المحلية: تلوث الهواء، وتلوث المياه ومقالب النفايات الخطرة. لكن هناك أيضًا مشكلات بيئية إقليمية، مثل الأمطار الحمضية من الغرب الأوسط وحتى الشمال الشرقي، ومن أوروبا الغربية حتى منطقة القطب الشمالي، ومن منطقة الغرب الأوسط خارج المسيسبي إلى المنطقة الميتة لخليج المكسيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more