"mel teyze" - Translation from Turkish to Arabic

    • خالة ميل
        
    • خالتي ميل
        
    Mel teyze, ödül parası senin seçtiğin hayır kurumuna gidecek. Open Subtitles يا خالة ميل, إن الجائزة المالية تذهب لأى عمل خيرى تختارينه
    Lütfen Mel teyze. Bu para çocukların hayatlarını değiştirebilir. Open Subtitles أرجوك يا خالة ميل, هذا المال قد يغير حياة هؤلاء الأطفال
    Önemli değil, Mel teyze. Bir dahaki sefere inşallah. Open Subtitles لا عليك يا خالة ميل, سوف يكون هناك مرة قادمة
    Selam Mel teyze, ikinci kutuya yeni geçtim. Open Subtitles مرحبا يا خالة ميل, أنا بالفعل فى الصندوق الثانى
    Mel teyze. Kadın kadına sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكني سؤالك عن شىء من إمرأة لآخري خالتي ميل ؟
    Bilemiyorum, Mel teyze. Çok fena gözüküyor. Open Subtitles لست واثقة يا خالة ميل هذا يبدو سيئا جدا
    Mel teyze, izin ver kavalyen biraz soluklansın. Open Subtitles خالة ميل, فلنعطى لشريكك أستراحة
    Mel teyze, bunlar senin sanırım. Open Subtitles أعتقد أن هذه لك يا خالة ميل
    Mel teyze, cadılar bayramı için giyindiğini sanıyordum. Çok komik. Cidden, ne kılığına girdiğimi biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles مرحبا يا خالة (ميل), لقد ظننت أنك ستتنكرين من أجل الهالوين بجدية, أنتم تعرفون من الذى أكونه, صحيح؟
    Peki, Mel teyze, bir dahaki sefere fondip olayına kalkışırım. Open Subtitles حسنا يا خالة (ميل), المرة القادمة سوف أبقى وأنتظر لتجربة ومحاولة
    Ben sen değilim, Mel teyze. Open Subtitles ولكننى لم أكذب, أنا لست مثلك يا خالة (ميل)
    Baksana Mel teyze bu Beckett-arkadaşlık işi pek yolunda gitmiyor. Open Subtitles (اسمعى يا خالة (ميل موضوع صداقة (بيكيت) لن ينفع
    Mel teyze,hava alanında George ile vedalaşmakta olduğunu sanıyorduk. Open Subtitles خالة (ميل)، ظننتك فى (المطار تودعين (جورج
    Mel teyze, Ryder hasta ve ben endişeleniyorum. Open Subtitles خالة (ميل)، (رايدر) مريض وأنا قلقة -هذا لطيف
    Mel teyze, Kathy'nin kız kardeşi işimize yaramadıkları için konser biletlerini satın almak istiyor. Open Subtitles خالة (ميل)، أخت (كاثى) ستشترى تذاكرنا بما أننا لن نستخدمها
    Hey, Mel teyze, bana söylemek istediğin birşey var mı? Open Subtitles مرحباً خالة (ميل) هل هناك أي شيء تريدين أن تخبريني به ؟
    Mel teyze,bir site buldum. Open Subtitles .. أوه مهلاً ، خالة (ميل) لقد وجدت هذا الموقع الرائع
    Mel teyze, biz bu cadılar bayramı olayına pek dahil olmayacağız. Open Subtitles خالة (ميل), نحن فقط لن نحتفل بالهالوين
    Tamam, ama Mel teyze ve Joe onu bulacaklar. Open Subtitles حسنا, لكن خالة (ميل) و(جو) سيجدونه
    - Hey, Mel teyze. - Hey, Ryder, güzel kızarıklık. Open Subtitles . (مرحباً خالتي (ميل . أهلاً (رايدر) ، قرصة جميلة
    Aileni seç Mel teyze, biz mi Haskelller mi? Open Subtitles . (إختاري عائلة خالتي (ميل . عائلة (هاسكل) أم عائلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more