Memmio, kendi içimizden birine bakmamız gerektiğini söylemiş. | Open Subtitles | ميميو قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نبحث بين رجالنا. |
Onları Memmio'nun adamlarından biri verdi. - Değil mi? | Open Subtitles | أحد رجالِ ميميو أعطوه لك، أليس كذلك؟ |
- Memmio bana itaat etmedi. - En azından, yaşlı aptalı öldürmemiş. | Open Subtitles | . ميميو قد عصاني - . لم يقتل الأحمق العجوز على الأقل - |
Bunun dışına çıkan olursa, akşam yemeğini Memmio ile paylaşır. | Open Subtitles | , أى شخص يتعدى الحدود . "سوف يشتركوا فى العشاء مع "ميمو |
- Memmio'dur, sanırım. - Büyük ihtimalle. | Open Subtitles | . ميمو" , أعتقد" - . مرجح جداً - |
- Sen, Memmio, kaç adam kaybettin? | Open Subtitles | أنت , "ميمو" , كم فقد من الرجال ؟ |
Ben gidip, sessizce Memmio ile konuşursan, | Open Subtitles | . لو ذهبت للتحدث بروية مع ميميو |
Gidip, Memmio'yla konuşmanın iyi olacağını düşünmüyorsun? | Open Subtitles | ألا تظن أن عليك الذهاب لتكلم ميميو ؟ |
Kendine bir kulak ver. Ben ve Memmio? | Open Subtitles | أستمع لنفسك يارجل , أنا و ميميو ؟ |
Teşekkür ederim, Memmio. | Open Subtitles | شكراً لكم، ميميو. |
Adamına hakim ol, Memmio. | Open Subtitles | سيطر على رجلك يا ميميو |
Caelianlardan Memmio, burada. | Open Subtitles | . ميميو " الكالى هنا " |
Memmio'nun adamları tarafından hadım edilmiş. | Open Subtitles | . "خصي عن طريق أبناء "ميميو |
Memmio, bunu bir saygısızlık olarak görecektir. | Open Subtitles | . سيعتبرها "ميميو" عدم إحترام |
- Bırak, Memmio ile ben konuşayım. | Open Subtitles | لقد عصاني - . دعنى أذهب لأكلم ميمو - |
Memmio'nun karşısında, otoritemi sorguladın. | Open Subtitles | - . لقد تدخلت في سلطتي أمام ميمو |
Bunun Memmio'nun işi olduğuna emin miyiz? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا من صنع "ميمو" ؟ |
Benim, Memmio'yla birlik olduğumu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول أننى مع ميمو ؟ |
Şu Memmio'ya güvenmiyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أثق فى "ميمو" هذا |
Memmio, namussuz ve ihtiraslı birisi. | Open Subtitles | . ميمو" غير شريف وطماع" |