"memnun değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن سعيداً
        
    • تكن سعيدة
        
    • يكن سعيدا
        
    • لم يكن راضياً
        
    Çünkü buraya gelip, onun mülkünü ipotekle almanızdan memnun değildi. Open Subtitles لأنه لم يكن سعيداً لشرائكِ ملكيته السابقة لعدم سداد أمواله للبنك
    Baba olmak konusunda pek memnun değildi. Open Subtitles لم يكن سعيداً جداً بشأن كونه أباً
    Bence Amy kendisi olmaktan memnun değildi ve çaresizce başka birisi olmaya çalışıyordu. Open Subtitles أعتقد أنّها لم تكن سعيدة بشخصيّتها، كانت يائسة بأن تكون شخصاً آخر،
    Dün ona önerdiklerinizden hiç memnun değildi. Open Subtitles لم تكن سعيدة إطلاقاً عما قدمته لها بالأمس.
    Baban bizimle tanışman konusunda başta pek memnun değildi. Open Subtitles والدك لم يكن سعيدا بادئ الأمر حيال لقاؤك بنا، أليس كذلك؟
    Gazetelerin güvenli ve yasal bir şekilde olabilmesi için yayınlama yollarından memnun değildi. Tüm bilgiyi WikiLeaks'e koydu. TED لم يكن راضياً عن الطريقة التى تم بها نشر الأمر في الصحف ، ولكي يكون قانونياً وفي أمان ، قام بإلقائها كلها هناك.
    Fakat o, Ross için son damlaydı, temsilci olarak senden memnun değildi. Open Subtitles ولكن لربما كانت تلك بمثابة القشة بالنسبة (رووس) والذي لم يكن سعيداً لتواجدك كمفوض.
    NASA bundan memnun değildi. Open Subtitles ناسا لم تكن سعيدة بذلك
    Ve belli ki Eddie, Samantha'nın annesi Melody'nin tekrar evlenmeye karar vermesinden ve sonra da Chicago'dan Wichita'ya taşınmasından hiç de memnun değildi. Open Subtitles و على ما يبدو ان إيدي لم يكن سعيدا أن والدة سامانثا ميلودي قررت أن تتزوج مجددا و من ثم ان تنتقل من شيكاغو إلى ويتشيتا
    Ama memnun değildi. Open Subtitles و لكنه لم يكن سعيدا
    Söylemeye gerek yok ama, nişanlısı bu durumdan çok memnun değildi. Open Subtitles لا داعي للقول إن خطيبها لم يكن راضياً
    Senaryodan memnun değildi. Bu konuyu konuşmak için Gabriel'le buluşmuştu. Open Subtitles لم يكن راضياً عن النص , و لهذا السبب أراد الإجتماع مع (غابرييل) , لمناقشة الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more