"memnuniyet duyarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأكون سعيداً
        
    • سأكون سعيدة
        
    • سأكون سعيد
        
    • سأسعد
        
    • سأكون سعيدًا
        
    • يسرّني
        
    • يسعدني أن
        
    • وسأكون سعيد
        
    Ben, ben söylemek isterim ki eğer bizlerden birinin ifade vermesi gerekirse aileye yardımı dokunacak her şeyi yapmaktan büyük memnuniyet duyarım. Open Subtitles أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة سأكون سعيداً بفعل أى شئ لمساعدة العائلة
    Elbette, Bay Flagg a bir randevu vermekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles طبعاً، سأكون سعيدة بمنح السيد فلاج موعداً.
    Eğer tezini bitirmeye karar verirsen yardım etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles إن قررتي إنهاء رسالتكِ الجامعية سأكون سعيد لمساعدتكِ
    Hemen ifade verebilirim Sayın Yargıç bundan da memnuniyet duyarım, ama davanın ilerlemesini geciktirmek istemem. Open Subtitles دعني أشهد مقسماً الآن سيّدي القاضي سأسعد بذلك , لكنّي لم أرِد تأخير محضر الجلسة
    Lafınızı kestiğim için bağışlayın fakat karşı tarafın avukatıyla konuştum ve uzun lafın kısası, sizi temsil etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles إعذرني لكوني فظًّا ولكن لقد تحدّثت مع المُحامي المُعارض، وخُلاصة القول هي، أنّني سأكون سعيدًا لأُمثّلكم.
    Bunu yapan ilk kişi olmaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles يسرّني أن أكون الأولى.
    Sayın Hakim, şimdi kendisine yemin ettirebilirsiniz, ve bundan dolayı memnuniyet duyarım. Open Subtitles يمكنك أن تمنح القسم الان يا سيادة القاضي و يسعدني أن أقف هنا من أجله
    Benimleyken, bu kumar sayılmaz çünkü bilimsel bir sistem kurdum ve bunu sana göstermekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles معي، إنّه حتى ليس قماراً لأنّني ابتكرت نظام علمي متطور جداً، وسأكون سعيد لأعرضه عليكِ.
    Bak, daha iyi bir fikrin varsa duymaktan büyük bir memnuniyet duyarım. Open Subtitles استمع، لو كان لديك فكرة أفضل سأكون سعيداً بمعرفتها لدي فكرة أفضل لدينا فرصة الآن
    - Yapacak çok işim var ama bir birimi, dosyalarınızı kopyalamak için buraya yığmaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles لدى وظيفة للقيام، ولكن سأكون سعيداً لبدء بإرسال فريق إلى نسخ كافة الملفات الخاصة بك.
    Bana bunu hediye edecek kadar incelik gösterirseniz kabul etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles إذا كنتم لطفاء زيادة معي سأكون سعيداً بتقبّل هديتكم
    Diplomatik çantayı taşıyan adam hakkındaki sorularınızı cevaplamaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية.
    Davamıza inanıyorum, ve eğer oğlumu kurtaramazsanız reaktörlerin erimesinden memnuniyet duyarım. Open Subtitles أنا أؤمن بقضيتكم ولو لم تتمكن من إنقاذ ولدي، سأكون سعيدة للغاية وأنا أرى المفاعلات كلها تنفجر
    Eğer oğlumu kurtaramazsanız, reaktörlerin erimesinden memnuniyet duyarım. Open Subtitles لو لم تنقذ ابني, سأكون سعيدة برؤية المفاعلات تنصهر
    Olur, seninle dışarı çıkıp dudak nemlendiricisi almaktan memnuniyet duyarım. Dudak nemlendiricisi istemiyorum. Ondan ayrılmak istiyorum. Open Subtitles أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر
    Ev karşılığında sana yardım etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles سأكون سعيد بمساعدتك مقابل المنزل
    İnan bana General yaptığın insanlık dışı projeleri şahitlik yapmaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles صدقني يا جنرال، سأكون سعيد للغاية بالشهادةعلىمشاركتكم.. في أنشظة أقل من كونها إنسانية ...
    Eğer zamanınız varsa bu konu hakkında sizinle konuşmaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles سأسعد بمناقشة الامر معك لو كان لديك وقت
    Ama sana odana giderken eşlik etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles ولكني سأسعد إن أوصلتك لغرفتكِ
    Şimdi, istersen onları görmeye götürmekten memnuniyet duyarım. Hayır mı? Open Subtitles سيجعل هذا أوقاتهم هنا أصعب بكثير سأكون سعيدًا بمرافقتكِ لرؤيتهم، لو ترغبين لا؟
    Sana rehberlik etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles يسرّني أن أكون دليلك في رحلتك
    Onu evine bırakmaktan memnuniyet duyarım bayan. Open Subtitles يسعدني أن أصحبها للبيت يا سيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more