"memur bey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيها الضابط
        
    • أيها الشرطي
        
    • حضرة الضابط
        
    • ايها الضابط
        
    • ضابط
        
    • أيّها الضابط
        
    • ايها الشرطي
        
    • أيها الضباط
        
    • حضرة الشرطي
        
    • أيها الشرطى
        
    • أيها الظابط
        
    • أيها النائب
        
    • موظف
        
    • أيها الضابِط
        
    • ايها الظابط
        
    - Pekala memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. Open Subtitles حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية
    - Pekala memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. Open Subtitles حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية
    İyi günler memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Sizi ben aradım, memur bey. Open Subtitles اتصلت بك,حضرة الضابط لأنني أحسست أن الأمر
    Onu burada tutmaya karar verdik, değil mi memur bey? Open Subtitles لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط
    Evet memur bey, bir kaçırılma olayını bildirmek istiyordum. Open Subtitles نعم، ضابط. نعم، أود أن الإبلاغ عن الخطف.
    Hey, memur bey, size karşı dokunulmazlığımız var. Serbest bölgeye gidiyorduk. Open Subtitles أيها الضابط ، لدينا حصانة منكم نحن ذاهبون إلى المنطقة الحرّة
    Bugün burada olanların tam olarak özeti bu mu memur bey? Open Subtitles أهذا حساب دقيق لما جرى هنا اليوم ، أيها الضابط ؟
    memur bey, beni tanık koruma programına koyarsanız her şeyi anlatırım! Open Subtitles أيها الضابط إذا وضعتني ضمن برنامج حماية الشهود سأخبرك بكل شيء
    Her zamanki gibi aradığın zaman ortaya yoklar! memur bey! memur bey! Open Subtitles لا توجد الشرطة حينما تحتاجها - أيها الضابط ، أيها الضابط -
    memur bey şurada yanlış park etmiş bir kamyon var. Open Subtitles انظر أيها الضابط,هناك شاحنة تقف صف ثانى هناك
    memur bey, bana yardım etmelisiniz. Siyasi sığınma istiyorum. Open Subtitles أيها الضابط , لابد ان تساعدني أريد اللجوء السياسي
    Bir dakika memur bey, doğru kişiyi yakaladığınıza emin misiniz? Open Subtitles تمهل أيها الشرطي,هل أنت متأكد إنك حصلت علي الشخص الصحيح؟
    Coachella'nın 183 km dışında. İzlemeye devam ediyoruz memur bey. Open Subtitles انه في الكيلو رقم 183 خراج كوشيلا سنتابعك أيها الشرطي
    İyi günler memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Asıl sorun şudur ki memur bey, bizim dört otoparkçı olacaktı. Open Subtitles المشكلة يا حضرة الضابط من المفترض أن يكون لدينا 4 أشخاص لركن السيارات
    Hayır, efendim, memur bey. Hiçbir problem yok. Open Subtitles لا ، سيدي ، حضرة الضابط لا يوجــد مشكل أبــدا
    Üzgünüm memur bey, aslında arabanın içinde büyük bir arı vardı. Open Subtitles انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره
    Merhaba memur bey, evimizi bir "donut" dükkanıyla mı karıştırdınız? Open Subtitles أوه، مرحبا، ضابط. هل يخطئ منزلنا لمتجر دونات؟
    memur bey, bunun için izin mi almalıyım yoksa sorun yok mu? Open Subtitles هل أحتاج إلى إذن لذلك أيّها الضابط أم لا بأس في ذلك؟
    memur bey, bu zalim adam utanç verici bir şekilde davranıyor. Open Subtitles ايها الشرطي.هذا الهمجي تصرف بشكل غير لائق
    Eğer kefaletini ödeyebilirsen. Ona güzel bir hücre verin, memur bey. Open Subtitles إذا دفعت كفالة, إعطه شبكة جيدة أيها الضباط.
    Şimdi, ehliyetini görelim. Üzgünüm memur bey, evde unutmuşum sanırım. Open Subtitles آسف حضرة الشرطي يبدو أنني تركتها في المنزل
    Rica ederim efendim. Sorun değil. İyi günler memur bey. Open Subtitles أجل سيدى، لا مشكلة أتمنى لك يوم جيد، أيها الشرطى
    memur bey, sanırım çeyrek milyon doları geri çeviremezsiniz, değil mi? Open Subtitles أيها الظابط أعتقد أنك غير قادر على الإستفادة من ربع مليون دولار أليس كذلك؟
    memur bey, garajımda kocaman bir iz var. - Tom! Open Subtitles أيها النائب شئ ما تسلل لمرآبي و مخلبه بطول قدم
    memur bey bu adam eski bir çalışan olan her şeyle ilgisi var. Open Subtitles هذا الرجل موظف سابق ساخط، وربما له علاقة بما حدث.
    Geri dur. Sorun yok memur bey. Open Subtitles حسناً، تراجَع نحنُ بخير هُنا أيها الضابِط
    İyi akşamlar memur bey. Araçtan iner misiniz lütfen? Open Subtitles مساء الخير ايها الظابط هلمن الممكن ان تخرج من السيارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more