"merakım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فضولي
        
    • الفضول
        
    • فضول
        
    Merakım beni donmuş bir bölgeye ve bir keşif gezisinde liderlik yapmaya 1918 İspanyol gribinin nedenini ortaya çıkarmaya itti. TED فضولي أوصلني إلى أراضِِ مجمدة على رأس بعثة، للكشف عن سبب الانفلونزا الاسبانية 1918.
    Bu yüzden, biri beni tehdit ederse yalnızca, Merakım daha da artacaktır. Open Subtitles لذلك عندما يهددني شخص ما, فإن ذلك يزيد فضولي.
    Ama Merakım sürekli beni yeniyor. Open Subtitles ولكن هنالك العديد من الاوقات التي اثر فضولي علي
    Bak, medikal boklara. hasta bir Merakım olduğunu kabul ederim ama o kadar da meraklı değilim. Open Subtitles أعترف بأن لدي فضول ناحيه الدواء والطب ولكنني لستُ بهذا الفضول
    Ve son günlerdeki şu marazi Merakım yüzünden Open Subtitles وحول الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمرّ في هذه الأيام ... هو الفضول المَرَضي ...
    Ve, Merakım da tatmin olduğuna göre, artık yatabilirim. Open Subtitles مسرورةٌ لك و بما أن فضولي قد أُشبِع سأذهب إلى النوم
    Hayal gücüm içindekileri öyle bir tasavvur etmişti ki Merakım benden üstün geldi. Open Subtitles لقد وضع خيالي العديد من الاحتمالات لمحتوياته فضولي قادني للكثير
    Ve Merakım beni sıra dışı yerlere götürdü. TED كما قادني فضولي لأماكن مذهلة.
    İşte o noktada Merakım arttı. TED لذلك في تلك المرحلة، زاد فضولي.
    Evimize her iblis gelişinde Merakım uyanıyor. Open Subtitles فعندما يدخل أحد "الشياطين" منزلنا يثير الأمر فضولي
    Merakım çabuk davranmamı sağladı. Open Subtitles من المؤكد أن هذا أزاد من فضولي
    Merakım cezbedilmişti. TED أثار ذلك فضولي.
    Merakım beni durmaya teşvik etti. Open Subtitles ان فضولي أرغمَني على التوقف
    Merakım kabardı. Open Subtitles فلقد أثير فضولي
    Sen de bana iyi gelmezsin ve ben de seni analiz etmeyi bırakamam çünkü senin hakkında profesyonel bir Merakım var ve... Open Subtitles وأنت لن تكون ملائماً لي، ولن ...أكون قادرة على التوقف عن التحليل، لأن ...لديّ ذلك الفضول المهني الذي يعتريني ...نحوك و
    Bilimsel Merakım, bir noktada, profesyonel olmaktan çıktı. Open Subtitles في مكان ما على طول خطي الفضول العلمي أصبح... غير مهني.
    Merakım geri geliyordu. TED انتابني الفضول مجددا.
    Çünkü benim durmadan çalışan beynim için hizmetçi olmak yeterli gelmiyordu ben de, beni tatmin eden şeyin zencilerimin nasıl işlediğine dair çocuksu Merakım olduğunu anladım. Open Subtitles لأن كوني مضيفة لم يكن أبداً كافياً لعقلي الذي لا يهدأ وأدركت أن ذلك كان فضول طفولي
    Benim işçi sınıfıyla ilgili hiçbir Merakım yok. Open Subtitles ليس لى فضول تجاه الطبقات العاملة
    -Anlayamadım? -Sadece profesyonel Merakım. Open Subtitles عفواً - فضول محترفين فقط -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more