"merak ediyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتساءل
        
    • نتسائل
        
    • ونتساءل
        
    • فضوليون
        
    • لدينا فضول
        
    • كانوا يتساءلون
        
    • نتسأل
        
    • انتابنا الفضول
        
    Binicilerden ya da midillilerden... herhangi birinin aksanlı konuşup konuşmadığını merak ediyoruz. Open Subtitles نحن نتساءل عمّا إذا كان أيّ من الممتطيات أو المهور أصيب بحادثة
    Bu durumda ekonomik kriz Fransa için bir abartı mı diye merak ediyoruz. Open Subtitles نحن نتساءل ان كان توقع الانكماش للإقتصاد الفرنسي هو امر سابق لأوانه ؟
    Sonra da bu kadar çok çocuğun neden okumadığını merak ediyoruz. TED ثم نتساءل لماذا هناك العديد من الأطفال الذين لا يطالعون.
    İkimiz de merak ediyoruz kaza sırasında kemeriniz neden bağlı değildi? Open Subtitles كلانا كنا نتسائل لماذا حزام أمانك لم يكن مربوط وقت الحادثة
    Evet öyle ve biz de sırrınızı merak ediyoruz. Sır falan yok. Open Subtitles أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟
    Ön yargıların bitmeyip neden nesilden nesile geçtiğini merak ediyoruz. TED ونتساءل لماذا لا تكذب هذه الانحيازات وتنتقل من جيل إلى آخر؟
    Ama bazen de merak ediyoruz: Hepsi bu mu? TED ثم نتساءل في بعض الأحيان : هل هذا كل شيء ؟
    Ancak bugün bizden önce şehrin yayılmasına merak ve bıkkınlık içinde baktığımızda, belki de sıkışıp sıkışmadığımızı merak ediyoruz. TED ولكن عندما ننظر اليوم بتساؤل وتقزز، ربما، إلى إمتداد المدينة أمامنا، نتساءل إن كنا عالقين.
    Nitekim çok uzun zamandır, onların buraya nasıl gelmiş olduğunu merak ediyoruz. TED وبدأنا نتساءل لفترة طويلة، كيف كانت كل هذه هناك؟
    ve neden membranın tıkandığını ve neden bu kadar elektrik harcadığımızı merak ediyoruz. TED ثم بتنا نتساءل لماذا بدأت ثقوب هذه الأغشية بالانسداد ولماذا تُستهلك الطاقة في هذا الأمر بهذا الشكل الكبير؟
    Biz sizin mükemmel ebeveynler olduğunuzu düşünüyoruz ve bize bir şey olursa çocuklarımızın vesayetini alıp almayacağınızı merak ediyoruz. Open Subtitles فكرنا أنكما والدين رائعين وكنا نتساءل إن كنتما تريدان الوصاية على الاولاد إذا حدث لنا مكروه ما
    -Şu anda ciddi bir ilişkin? ...olup olmadığını merak ediyoruz. Aslında yok. Open Subtitles نحن نتساءل ما اذا كان أنت ترى أي شخص خاص الآن؟
    Çok merak ediyoruz, acaba bize bir sülün satar mısınız? Open Subtitles كنا نتسائل إن كان بالإمكان أن نشتري منك أحد طيور الدراج تلك ؟
    Curtis, merak ediyoruz da sen de Jimmy gibi karını aldatıyor musun? Open Subtitles كنا نتسائل يا كيرتس هل تخون زوجتك مثل جيمي ايرلي ؟
    O oyunda ne kadar para kazandın merak ediyoruz. Open Subtitles نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة
    Şimdi bunun neden uygulanmadığını merak ediyoruz. Open Subtitles و نحن اﻵن نتسائل: لِمَ لا يتم القيام بهذا؟
    Ama biz şerif yardımcısı Hawes'le olan ilişkisini merak ediyoruz aslında. Open Subtitles لكننا نتسائل عن علاقتها بالنائب المفوض هوز
    Acaba içeriden biri olabilir mi diye merak ediyoruz. Open Subtitles في الحقيقة كنّا نتسائل إن كانت ربما عمليّة داخلية
    Ama gördüğümüz, biz burada oturmuş hastanenin teklifini kabul etmeye neden bu kadar hevesli olduğunu ve o hemşireye neden inanmak istemediğini ve neden güçlerimizi Angelo ve avukatıyla birleştirmeye bu kadar isteksiz olduğunu merak ediyoruz. Open Subtitles ولكن أنظُري، نحنُ نَجلسُ هُنا ونتساءل لماذا كُنت حَريصةُ جداً على أخذ تسوية المستشفى ولماذا كُنتِ لاترغبين بتصديق تلك المُمَرضة
    merak ediyoruz ve bir yerlere gidip bir şeyler öğreniyoruz, değil mi? TED نحن فضوليون, و نحن ببساطة نخرج و نجمع المعرفة, تعرفون؟
    Suçlu iadesiyle ilgili fikirlerinizi merak ediyoruz. Open Subtitles نحن لدينا فضول تجأه وجهة نظرك بشأن تسليم المجرمين
    Hey, eh ben ve çetem merak ediyoruz... Open Subtitles هيه, ام ... أنا و المجموعة كانوا يتساءلون ...
    - Ben ve çocuklar onu devirebilecek bir adamınız olup olamdığını merak ediyoruz. Open Subtitles حسنا، أنا والرجال فقط نتسأل إذا كان لديك ربما شخص ما قد يتغلب عليه
    Hâlâ merak ediyoruz. Open Subtitles ومع ذلك، انتابنا الفضول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more