"merhametine" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحمة
        
    • رحمتك
        
    • رحمته
        
    • شفقتك
        
    • لرحمة
        
    • رحمتهم
        
    • لرحمتك
        
    • لرحمَتك
        
    • برحمته
        
    • و اجعلنا ممتنين
        
    • برحمتك
        
    Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. Ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. TED في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
    Gettoya giden bu gizli yolu sadece onlar bildiğinden hayatımız bu iki lağım işçisinin merhametine kalmıştı, diyor. Open Subtitles وكنا تحت رحمة عاملين المجاري لانهم فقط من كان يعرف شبكة مجاري الحي اليهودي
    Eğer geleceği tahmin etmede başarısız olursak... veya beklenmeyeni beklemede... sonsuz ihtimalli bir dünyada... kendimizi diğerlerinin merhametine bırakmış oluruz veya programlanamayan bir şeye. Open Subtitles وقد نجد أنفسنا و بلا رحمة لا نستطيع ان نصف ما يمكن ان نفعل
    Senin merhametine kaldık ve kendimizi koruyamıyoruz, ama cinayet işleme. Open Subtitles نحن تحت رحمتك ولا يمكننا حماية أنفسنا لا ترتكب جرماً
    Ruhunu Tanrı'ya teslim ediyoruz, ...ve merhametine bırakıyoruz. Open Subtitles نحن نوصي الرب علي روحها .. التيفي رحمته.
    Biliyor musun? merhametine ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى شفقتك
    Riedenschneider evine döndü ve mahkeme beni jürinin merhametine teslim eden Lloyd Garroway'ı, avukatlığıma atadı. Open Subtitles عاد ريدنشنايدر إلى دياره وعيّنت المحكمة لويد غاراواي. والذي ألقاني تحت رحمة المحكمة.
    Suçunu itiraf et ve kendini mahkemenin merhametine bırak. Open Subtitles اعترف بالذنب والق بنفسك الى رحمة المحكمة
    Şu an tamamen askeri mahkemenin merhametine kaldık. Open Subtitles نحن الآن تحت رحمة عدالة المحاكم العسكرية تماماً
    Karate derslerine devam etmenin tek yolu merhametine sığınmaktan geçiyordu. Open Subtitles كان ينبغى أن ألقى نفسى على رحمة المحاكمة فقط للحصول على ترخيص خاص للذهاب لفصول الكاراتيه
    Orta Doğu'daki petrol üreticilerinin merhametine... dinle, petrol ve gaza olan güvenimizi kırmak bir gece de olacak iş değil. Open Subtitles تحت رحمة منتجو النفط في الشرق الأوسط إسمع، كسر إعتمادنا على النفط والغاز
    East River'ın akıntısının merhametine kaldığını gösteren ölüm sonrası yaralanması da yok. Open Subtitles لا إصابات بعد الوفاة بما يتفق مع كائن تحت رحمة تيار النهر الشرقية.
    Bu insanların merhametine nasıl sığınırsın? Open Subtitles كيف يُمكن أن تلقين بنفسك تحت رحمة هؤلاء الناس ؟
    - Sense onu o hayvanların merhametine bırakacaksın, öyle mi? Open Subtitles وأنت ستجعلها تقع فريسة تحت رحمة هؤلاء الحيوانات ؟
    Ah Yüce İsa, senin sonsuz merhametine sığınıyorum. Open Subtitles أنا ما زلتُ شابّاً، شابّاً يا للهول، في رحمتك اللانهائية
    Burada silahsızız ve merhametine kaldık. Open Subtitles أحضرتنا إلى هنا و جردتنا من أسلحتنا و نحن تحت رحمتك
    Ben kel ve şişman bir adamım ve merhametine sığınıyorum. Open Subtitles انني رجل اصلع وثمين يتوسل الي رحمتك
    Burayı kapatabilirse İstanbul onun merhametine kalacaktı. Open Subtitles لو إستطاع أيقافها ستكون قسطنطينية تحت رحمته
    Senin merhametine ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج شفقتك
    Onu binlerce isyancı Protestan'ın merhametine bırakıyorsun, Onun kellesini, benimse tacımı isteyenlere. Open Subtitles تركها لرحمة الأف من المتمردين البروتاستنت تطالب برأسها وبتاجي.
    Eğer onların merhametine kalmayacaksa, bu yeni gelenler hakkında daha fazla şey öğrenmesi gerekecek. Open Subtitles إن كانت لا تريد البقاء تحت رحمتهم, فإن عليها تعلُّم المزيد عن هذا الموطن الجديد.
    Yüce tanrım şu anda merhametine o kadar ihtiyacım var ki. Open Subtitles آمل ألا تنسانى يا إلاهى فأنا بأشد الحاجة لرحمتك الآن
    merhametine ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لرحمَتك ؟
    Tanrı tüm ruhların sahibidir günahlarından arın ve onun merhametine sığın. Open Subtitles لينير القدر كل روح يعلمكِ لتعرفي خطيئتك وتثقي برحمته
    merhametine... bizi minnettar kıl bizi minnettar kıl. Open Subtitles ... و اجعلنا ممتنين ... لرحمتك - ... لرحمتك -
    merhametine sığınarak, değişeceğime bir daha günah işlemeyeceğime yemin ederim. Open Subtitles انا انحل برحمتك من أن أذنب مرة أخرى وان أقترب لطريق الذنوب مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more