"mesafeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسافات
        
    • لمسافات
        
    Bundan dolayı daha uzak mesafeleri koştukça, hayallerim daha da büyüyordu. TED فكلما زادت المسافات التي أركضها، كلما كبرت أحلامي،
    Bu süre boyunca ışık çok geniş mesafeleri aşmıştır. Open Subtitles في نفس الوقت الذي يقضيه الضوء في رحلته عبر هذه المسافات الواسعة
    Benim sorunum da bu işte. Aramızdaki mesafeleri hiçe sayarak beraber çalışmamızı çok isterdim. Open Subtitles أنا أتسائل ما إذا كنا قادرين أن نتعامل معاً تجارياً برغم المسافات التي تفرقنا
    Belki de gelişmiş medeniyetler, dış uzaydan ziyade iç uzayı keşfetmeyi seçtiler veya kısa mesafeleri keşfedecek mühendisliğe sahipler. TED ربما تختار حضارة متقدمة استكشاف الفضاء الداخلي بدلاً عن الفضاء الخارجي، أو الهندسة لمسافات قريبة بدلاً عن البعيدة.
    Kuşkusuz kardeşleri uzun mesafeleri koşabiliyor ve avlanabiliyordu... ...muhtemelen de bunu yaparken terliyorlardı. TED وبالتأكيد أشقائه قادرين على الجري لمسافات طويلة يطاردون الصيد، وربما يتصببون عرقا كما فعلوا ذلك.
    Işık bu kadar hızlı yol aldığı ve hızı sabit olduğu için onu evrende çok uzak mesafeleri ölçmek için kullanabiliriz. Open Subtitles ولأن الضوء بسرعة وسرعته ثابتة، علينا الاستفادة بها لنا بقياس المسافات في الكون.
    Böyle süpernovaların tamamı aynı elektrik gücüne sahip olduğu için evrenin en uzak kısımlarına kadar olan mesafeleri ölçmek için uygun araçlardır. Open Subtitles و لأن كل السوبرنوفات المشابهة لديها مثل هذه الطاقة هُناك أدواتٌ مثالية لقياس المسافات إلى أبعد أصقاع الكون.
    Gelecek nesiller, bu büyük mesafeleri aşacak bir iletişim yolu bulana kadar yapabileceğimiz tek şey tahminde bulunmak. Open Subtitles ولكن .. وحتى تعثر الأجيال المستقبلية على وسيلة ما للإتصال يمكن إستخدامها في هذه المسافات الشاسعة .فإن كل ما نستطيع فعله الآن هو التخمين
    mesafeleri hesaplamada kötüyüm, her zaman kötüydüm. Open Subtitles أنا فقط... سيء بحساب المسافات ولطالما كنتُ كذلك
    mesafeleri yok eden Open Subtitles وتمحو كل المسافات
    Tüm mesafeleri yok et. Open Subtitles ستدمر كل المسافات
    Bana bakmayın. Uzun mesafeleri koşamayacağını söyleyen Beyer'di. Open Subtitles لا تنظر إليّ, (بير) الذي قال بأنك لا تستطيع أن تتولى أمر المسافات الطويلة.
    Hadi bütün mesafeleri silelim. Open Subtitles دعنا نزيل هذه المسافات
    Okyanusta sebep olduğumuz sesler değişik frekanslarda olabilir ve çok büyük mesafeleri katedebilirler. TED الضجيج الذي نلقي به في المحيط يأتي بكل الترددات المختلفة التي بوسعها أن تسافر لمسافات طويلة.
    Bir haftalık süre zarfında, sekiz kilometreden uzun mesafeleri koşması yasaklanmıştır. Open Subtitles ممنوع من الجري لمسافات أكثر من خمسة أميال لأسبوع
    Bunun teoride anlamı tek bir insan ömrü içinde olağanüstü mesafeleri aşıyor olabilirdik. Open Subtitles فهو يعني نظرياً إمكانية السفر لمسافات شاسعة خلال عُمر الإنسان
    Aborjin halkı 500 kilometreyi aşan uzun mesafeleri kat edebilir. Open Subtitles ؟ بإمكان السكان الأصليين السفر لمسافات طويلة ، أكثر من 300 ميل
    Çıkardıkları garip sesler uzun mesafeleri kat edebilir. Open Subtitles ذلك الصوت الذي يصدر عنها ينتقل لمسافات طويلة ، و هم مضطرون لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more