"mesajı aldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فهمت الرسالة
        
    • وصلتني الرسالة
        
    • تلقيت الرسالة
        
    • تلقيت رسالة
        
    • وصلتني رسالتك
        
    • فهمت الرساله
        
    • تلقيتُ الرسالة
        
    • حصلت على رسالتك
        
    Elbette, Mesajı aldım. Open Subtitles بالتأكيد فهمت الرسالة, وماذا عن المبلغ ؟
    Mesajı aldım. Onunla yüz yüze konuşmak istiyorum. Open Subtitles فهمت الرسالة أنا أريد التحدث معه شخصياً
    - Mesajı aldım. - Size ulaşamadım. Earl istedi. Open Subtitles ــ وصلتني الرسالة ــ لم أستطع العثور عليك
    - Mesajı aldım. - Size ulaşamadım. Open Subtitles ــ وصلتني الرسالة ــ لم أستطع العثور عليك
    Merak etme Mesajı aldım yüksek ve temizce. Open Subtitles لا تقلقي, لقد تلقيت الرسالة بشكل واضح وصريح
    Mesajı aldım! Open Subtitles لقد تلقيت الرسالة
    Dün geç saatte bir yardım Mesajı aldım ve sizin tehlikede olduğunu düşündüm Open Subtitles البارحة تلقيت رسالة إستغاثة علي حبة من الأرز لذا أعتقدت بأنكم في خطر
    - Telesekretere bıraktığın Mesajı aldım. - Bir tür tuhaflıklar gecesiydi. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك على ماكينة الرد لقد كانت ليله غريبه
    Ama Mesajı aldım. Open Subtitles لكني فهمت الرساله
    - Benim. Doğum günü hediyesiyle ilgili Mesajı aldım. Open Subtitles تلقيتُ الرسالة بشأن هدية عيد المولد
    İyiyim. Wilco'nun ani konserine dair attığın Mesajı aldım. Open Subtitles بخير، لقد حصلت على رسالتك حفل ويلكو السري ؟
    Hayır! Hayır, hayır ben Mesajı aldım. Open Subtitles لا، لا، لا، فهمت الرسالة.
    Evet, inan bana. Mesajı aldım. Open Subtitles أجل, صدقيني, فهمت الرسالة
    Mesajı aldım... Open Subtitles لقد فهمت الرسالة...
    Luke'un yerinde yemek yiyordum, Mesajı aldım. Beni getirdi. Bu kadar. Open Subtitles لقد كنت آكل في مطعم لوك عندما وصلتني الرسالة , وهو قام بتوصيلي, نهاية القصة
    Bana bıraktığın Mesajı aldım. Open Subtitles إذاً, لقد وصلتني الرسالة التي تركتها لي
    İşte, sonunda Mesajı aldım. Bitti. Open Subtitles أخيرا ، وصلتني الرسالة
    Evet, Mesajı aldım. Open Subtitles نعم لقد تلقيت الرسالة
    Mesajı aldım. Gideceğim. Open Subtitles تلقيت الرسالة سأذهب بعيداً
    Mesajı aldım, gayet açık ve netti. Open Subtitles تلقيت الرسالة بوضوح
    Amerikan istasyonundan bir acil durum Mesajı aldım. Ruslar ve Çinliler biz varız diye birleşmeyi durdurmak için tehdit ediyormuş. Open Subtitles لتوّي تلقيت رسالة طارئة من المحطة الأمريكية كُلًا من الروس والصينيين يهددون بالتوقف عن مناورات الإلتحام لأننا توقفنا
    Bir Tinder Mesajı aldım. Open Subtitles "لقد تلقيت رسالة من "تيندر.
    Evet, Mesajı aldım. Aslında çok meşguldüm. Open Subtitles نعم، وصلتني رسالتك في الحقيقة، لقد كنت مشغولاً جداً
    Mesajı aldım. Open Subtitles فهمت الرساله
    Mesajı aldım! Open Subtitles تلقيتُ الرسالة.
    Kötletin içine bıraktığın Mesajı aldım. Open Subtitles . حصلت على رسالتك داخل شريحة اللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more