| Bence oldukça düşük bir çıtaydı ama 210 gelen mesajdan anladım ki bu çıtayı aşan oran yüzde 14'tü. | TED | كنت أظن أنه معيار منخفض بشكل ملحوظ، ولكن اتضح، من بين 210 من الرسائل الواردة، فقط 14% تغلبوا على هذه العقبة. |
| Protesolar eksik organizasyonlarca karakterize edilen sıklıkla açık bir mesajdan yoksun rastlantısal eylemlerle belirlenen çekişmeli ve tartışmalı süreçlerdir. | TED | إن الاحتجاجات مراحل مثيرة للجدل والنزاع، محددة عن طريق إجراءات مشروطة طارئة، مجردة غالبًا من الرسائل الواضحة، وتتميز بتنظيمات غير مكتملة. |
| Gelip seni alacağımı söylediğim mesajdan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | أتعني الرسالة التي قلت فيها أنّكَ ستأخذني؟ |
| O dudak süpürgesiyle süpürülmeye bayılırım. Onlara çavuşa attığımız mesajdan da bahset. | Open Subtitles | سأحب أن يتم أجتياحي من قبل هذه الشفة التي كالمكنسة و أخبرهم عن الرسالة التي أرسلناها للرقيب |
| Bill Hunt'ın, benden geldiğini söylediği mesajdan ne çıktı? | Open Subtitles | ماذا عن الرسالة التي قال (بيل هانت) إنّه حصل عليها مني هذا الصباح؟ |
| Evet, attığın 800 mesajdan anlamıştım. | Open Subtitles | أجل إستنتجت ذلك من 800 رسالة التي تلقيت منكِ |
| Anlamsız olmayan bir mesajdan hazırlanan grafikte, bir model ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | من رسالة التي بها كلام غير مُبْهم, يظهر النمط. |
| Adam'ın telefonuna bıraktığı mesajdan. | Open Subtitles | الرسالة التي تركها (آدم) على هاتفك |