Bebekle araba kullanırken mesajlarımızı kısa tutmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نبقي رسائلنا النصية قصيرة عندما نكون نقود مع الطفل |
Ama ortakların mesajlarımızı izlediğini söylerken ipucu vermekten fazlasını yapmıştın. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قمتِ بأكثر من التلميح عندما أخبرتينا أن الشركاء يتتبعون رسائلنا |
Bu dalgaları, mesajlarımızı taşıyan ulaklara dönüştürmemiz çok sürmedi. | Open Subtitles | لم يمضِ وقتًا طويلًا قبل أن نجد طريقة لتحويل هذه الموجات إلى رُسل تنقل رسائلنا |
Eve döndüğündeyse mesajlarımızı alıp bizi aradı. | Open Subtitles | وحين عاد للوطن استلم رسائلنا واتصل بنا |
Hayır yarbay, ağı ele geçirip kendi mesajlarımızı göndermek için kullanacağız. | Open Subtitles | لا، أيها القائد نستولي على هذه الشبكة, ونستخدمها لبث رسالتنا للعالم |
mesajlarımızı oraya bırakırdık. | Open Subtitles | تركنا رسائلنا هنا |
mesajlarımızı oraya bırakırdık. | Open Subtitles | تركنا رسائلنا هنا |
KGB bir şekilde güvenli mesajlarımızı yakalıyor. | Open Subtitles | فالـ(كاي جي بي) يعترض بطريقة ما رسائلنا المؤمنة, |
Sesli mesajlarımızı alıyor mu? | Open Subtitles | هل تلقت رسائلنا الصوتية ؟ |
mesajlarımızı güvenli hâle getirmemiz gerek. | TED | ولأن نؤمن رسائلنا النصية . |
- Drew mesajlarımızı okumuş. | Open Subtitles | -درو) رأى رسائلنا) |
Her zamankinden daha gürültülü, daha adi, daha içe işleyen yalanlar... duygularını köreltiyor... bu yüzden mesajlarımızı duyamaz hale geliyorlar. | Open Subtitles | وبشكل صارخ ودنئ وبأكاذيب أخرى طفيلية تعمي أبصارهم وعقولهم لذلك فهم غير قادرين على فهم رسالتنا |
Bu ayın, mesajlarımızı koordine etme ayı olması gerekiyordu, ...ama insanlar ikiyüzlülüğü vurguluyorlar. | Open Subtitles | المفروض أننا في هذا الشهر ننسق جهودنا لإيصال رسالتنا ! لكن الناس الآن يشيرون إلى هذا على أنه نفاق |