Mesele şu ki, bu cadı avının arkasındaki kişi o. | Open Subtitles | المغزى أنّه وراء هذه المداهمة المفاجئة. |
Şimdi, Mesele şu ki, bu farklı bir tür büyü. | TED | إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة. |
Mesele şu ki "karşı tarafa geçmek" yanlış bir tabir. | Open Subtitles | المشكلة أنّ العبور إلى هناك، اسم على غير مسمّى. |
Mesele şu ki, ben yaşlıyım. Mesele bu. | Open Subtitles | الموضوع هو ، انني كبيرة ، هذا هو الموضوع. |
Mesele şu ki, ketçabı doğru miktarda dökmek neredeyse mümkün olmaz. | TED | المشكلة أنه من المستحيل أساسًا أن تسكب الكمية المناسبة تمامًا. |
Mesele şu ki bendeki Alzheimer çok ...ender bir türü. | Open Subtitles | الامر هو ان هذ ا النوع من الزهايمر نادر جدا |
Mesele şu ki Bryson, içmeyi seviyorum. Her şeyiyle. | Open Subtitles | الأمر هو أنني أحب الشرب يا بريسون وكل شيء به |
Pekala, şey, Mesele şu ki Sid, Kristin'in vücudunda silikon bulamamış. | Open Subtitles | حسنا، الشيء هو لم سيد لم تجد قطرة من السيليكون في الجسم كريستين. |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Mesele şu ki, araştırma bir yere varmadı. | TED | حقيقة الأمر هو أن هذه التقنية لم تستخدم في أي مكان بعيد. |
Baba, Mesele şu ki, bu iş bana gayet uygun. Benim istediğim bu. | Open Subtitles | أبى ,الأمر هو أن هذا يناسبنى هذا ماأردته |
Baba, Mesele şu ki, bu iş bana gayet uygun. Benim istediğim bu. | Open Subtitles | أبى ,الأمر هو أن هذا يناسبنى هذا ماأردته |
Mesele şu ki, erkek arkadaşım Damon dün gece Wes ile konuşmaya gitti. | Open Subtitles | المشكلة أنّ خليلي (دايمُن) ذهب لمحادثة (وِس) ليلة أمس. |
Mesele şu ki, Stefan bu bedenden hoşlanıyor. | Open Subtitles | المشكلة أنّ (ستيفان) بالواقع يحبّ هذا الجسد. |
Asıl Mesele şu ki; patronum şu an burada değil. | Open Subtitles | الموضوع هو أن رئيسي غير متواجد في الوقت الراهن |
Mesele şu ki, sadece üçünün adını verdi. | Open Subtitles | المشكلة أنه لم يذكر لي سوى ثلاثة |
Ama Mesele şu ki, arkadaşın seni öldürtmek istedi. | Open Subtitles | لكن الامر هو ان صديقك حاول ان يدبر لمقتلك |
Mesele şu ki, ben şey biriyim... | Open Subtitles | الأمر هو أنني لا أعرف إن كنت من النوع الذي... |
Mesele şu ki kaybolduğu gece adamın evine gittim. | Open Subtitles | الشيء هو , في ليلة من اختفائها, ذهبت إلى منزله, |
Mesele şu ki... | Open Subtitles | الأمر هو أنك لديك بندقية واحدة |
Yazmakla ilgili Mesele şu ki, | Open Subtitles | . . الآن المشكلة في الكتابة |
Mesele şu ki son birkaç günümü vampirlerden ne kadar nefret ettiğini ve kasabana neler yaptıklarını anlatmanı dinleyerek geçirdim. | Open Subtitles | المغزى أنّي أمضيت الأيام القليلة الفائتة معك أستبين كم تمقت مصّاصي الدماء وما فعلوه ببلدتك. |