"meselen" - Translation from Turkish to Arabic

    • شأنك
        
    • معركتكَ
        
    Bu senin meselen değil. Open Subtitles لم لا تجرب هذا لبعض الوقت؟ هذا ليس من شأنك
    - Oğlumu nasıl yetiştirdiğim senin meselen değil. Open Subtitles لا، لا، لا الطريقة التي أربي بها ابني ليست من شأنك
    Bu senin meselen değil, güvenlikçi. Sadece planımız seni içermiyor. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق
    Hatalarını düzeltmek istiyorsan bu senin meselen. Open Subtitles لو كنت تريدين محو أخطائك فهذا شأنك
    Bu senin meselen değil, Jack. Open Subtitles هذه ليس معركتكَ يا (جاك)
    Ben arabada bekleyeceğim. Artık bu senin meselen. Open Subtitles ،آظنني سأنتظر بالسيارة إنه شأنك الآن
    Bu senin meselen değil, Bletsung MacLeod. Open Subtitles ليس هذا من شأنك بليتسنغ ماكلويد
    Kız ne iş diye sormayacağım. O senin meselen. Open Subtitles أنا لا اسأل ما شأنك بها ذلك شأنك
    Bu senin meselen değil. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Bu senin meselen -değil-. Open Subtitles هذا ليس من شأنك.
    Bu senin meselen değil. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    En azında senin meselen değil. Open Subtitles ليس من شأنك على اية حال
    Senin meselen değil bu. Open Subtitles كلا ، هذا ليس من شأنك
    Elbette senin kendi meselen. Open Subtitles إنه شأنك الخاص، بالطبع
    Bu senin meselen değil? Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Krakauer'ın görevini nasıl yerine getirdiği senin meselen değil, Zoe. Open Subtitles كيفية تنفيذ (كراكاور) لمهمته ليس من شأنك يا (زوي)
    O senin meselen. Open Subtitles فذلك شأنك
    Orası senin meselen. Open Subtitles هذا شأنك
    Bu senin meselen değil, Jack. Open Subtitles هذه ليس معركتكَ يا (جاك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more