"meslektaşıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لزميلي
        
    • لزميل
        
    • زملائى
        
    • مساعدى
        
    • مع زميلي
        
    • زميل لي
        
    Sayın Yargıç, sizden meslektaşıma, şüpheli bir şeyden birşeyler okumaması ya da bahsetmemesi için yol göstermenizi istiyorum... Open Subtitles سيادتك, أطلب منك أن توجهوا تعليمات لزميلي هنا بألّا يقرأ منها أو أن يقوم بأي إشارة لأي مشتبه به
    Ve saygıdeğer meslektaşıma göre biz onu gözlemleyene kadar o parçacık aslında var olmuyor. Open Subtitles ووفقا لزميلي العزيز هنا لاوجود لهذا الجزيء حتى نلاحظهُ
    Daha çok rahat edeceksen, çektiğim resimleri ikinci bir görüş için bir meslektaşıma gönderebilirim. Open Subtitles الآن, إن كنت تشعر براحة أفضل أستطيع أن ارسل الصور لزميل من أجل الحصول على رأي آخر
    İngiliz meslektaşıma eleştirel yaklaştıysam, bu konu aramızda kalsın. Open Subtitles إذا كنت قد أنتقدت .... أى من زملائى البريطانيين ... دعونا ننسى ذلك
    Şimdi, sizi bir meslektaşıma bırakıyorum, Bay Boltchak. İşinde gayet mükemmel... Open Subtitles سيتولى مسئوليتك أحد مساعدى السيد بولشاك وهو قادر تماما
    meslektaşıma danışmam için bana sadece 1 dk. Ver. Open Subtitles أعطني دقيقة واحدة فقط لأتّشاور مع زميلي
    Sizi tedavi edemem, ama bir meslektaşıma yönlendirebilirim. Open Subtitles لن أكون قادراً على علاجك بنفسي بالطبع و لكن يسعدني أن أرسلك إلى زميل لي
    Ve saygıdeğer meslektaşıma göre biz onu gözlemleyene kadar o parçacık aslında var olmuyor. Open Subtitles ووفقا لزميلي الموقر والجسيم غير موجود على الإطلاق حتى نلاحظ ذلك
    Senin yerinde olsam, izin günlerimi ihtiyacı olan bir meslektaşıma verirdim. Open Subtitles لو كنت بمكانك,لكنت منحت أيام اجازتك لزميل محتاج
    Komiser, bir polis meslektaşıma böyle bir şey yapabilir miyim? Open Subtitles ملازم هل أفهم شيء كهذا لزميل شرطي ؟
    İngiliz meslektaşıma eleştirel yaklaştıysam bu konu aramızda kalsın. Open Subtitles أى من زملائى البريطانيين ... دعونا ننسى ذلك
    Yardımlarından ötürü meslektaşlarıma teşekkür etmek isterim, özellikle de sizin la Francia'dan bir meslektaşıma. Open Subtitles يجب أن أشكر زملائى على مساعدتهم وخصوصاً واحدة من هنا من "فرنسا"
    Bu altar çocuğu, meslektaşıma saldırmış ve onu oldukça kötü yaralamış. Open Subtitles فتى المذبح هذا قد هاجم واحداً من مساعدى وآذاه بشدة
    Bak, bir meslektaşıma selam vermem lazım. Open Subtitles اسمع، أود إلقاء التحية على زميل لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more