"mesut" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسعود
        
    • ربما الأثنين
        
    • وعاشا
        
    • طيّبةً في
        
    • بسعادة للأبد
        
    Biri Mesut Bucak, PKK'nın aşırı kanadından ayrıca El Aksa Şehitleri Tugayı ve FKÖ bağlantılı kişiler de var. Open Subtitles احدهم مسعود بوك من حزب العمال الكردي... ...ومن كتائب شهداء الاقصى
    Mesut can, nasılsın? Open Subtitles مسعود عزيزي ، كيف حالك ؟
    Mesut'tan kurtulmak için o patlayıcıları kasabanın yarısı koymuş olabilir. Open Subtitles إسمع، نصف البلدة يمكنها زرع تلك المتفجرات فقط للتخلص من (مسعود)
    Beynini uçurup kalbini bıçaklamaya çalıştıktan sonra mutlu Mesut yaşayacak mıyız? Open Subtitles بعدما حاولت تفجير رأسك، وطعنك في قلبك، ربما الأثنين معاً ؟
    Ve ölünceye kadar mutlu Mesut bir şekilde yaşayıp gittiler. Open Subtitles وعاشا عيشة سعيدة سوية حتى انتهت حياتهم بالموت
    Sen ve küçük kızın kubbelerden birinde mutlu Mesut yaşayacaksınız. Open Subtitles أنتِ وإبنتكِ تعيشان حياةً طيّبةً في أحد القِبابِ
    Başarılı olup, mutlu Mesut yaşayacağını mı sandın! Open Subtitles أتظن أنك تستطيع الفوز والعيش بسعادة للأبد بعد هذا؟
    Mesut Tarık size çok iyi bilgiler verdi. Open Subtitles (مسعود طارق) قدم معلومات من الدرجة الأولى
    Mesut'un terörist arayan şüpheli komşuları vardı. Seni buldu. Open Subtitles جيران (مسعود طارق) المشبوهين كانوا يبحثون عن الأرهابيين، فوجدوك أنت
    O Mesut'la buluşurken, sen bekledin. Open Subtitles أوقفت السيّارة في الشارع و إنتظرت حتى قابلت هي (مسعود)
    Geriye sen, ben ve Mesut Tarık kaldık. Open Subtitles هذا يتركنا نحن الإثنان... مع (مسعود طارق)
    Şimdi daha büyük dertlerin var. Doktorlar Mesut'u bırakmış. Open Subtitles صرّح الأطباء لـ(مسعود) بالخروج
    - Ahmet Şah Mesut. Open Subtitles -أحمد شاه مسعود) )
    Mesut Tarık adında buralı biri. Open Subtitles رجل محلّي بإسم (مسعود طارق)
    Mesut Tarık'ın başka bir adı varmış. Open Subtitles (مسعود طارق) له إسم ثانٍ:
    Mesut Tarık kod isimmiş. Open Subtitles (مسعود طارق) إسم مستعار
    - Mesut gelmeden önce mi? Open Subtitles أن يصل (مسعود
    - Mesut hakkında ne öğrendin? Open Subtitles ماذا وجدت عن (مسعود
    Beynini uçurup kalbini bıçaklamaya çalıştıktan sonra mutlu Mesut yaşayacak mıyız? Open Subtitles بعدما حاولت تفجير رأسك، وطعنك في قلبك، ربما الأثنين معاً ؟
    Birlikte kaçıp sonsuza dek mutlu Mesut yaşıyorlar. Open Subtitles انتهى الفليم بهروبهما معاً، وعاشا في سعادة إلى الأبد؟
    Sen ve küçük kızın kubbelerden birinde mutlu Mesut yaşayacaksınız. Open Subtitles أنتِ وإبنتكِ تعيشان حياةً طيّبةً في أحد القِبابِ
    Umarım bu hikâye, "mutlu Mesut yaşadı" diye biter. Open Subtitles أتمنى أن تنتهي هذه القصة بــ "وهي عاشت بسعادة للأبد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more