Ve henüz söz konusu metanın jeolojiyle mi yoksa biyolojiyle mi alakalı olduğunu bilemiyoruz. | TED | ولا نعلم حتى الآن إن كان هذا الميثان حقيقة من الجيولوجيا أم من الأحياء. |
metanın nerede olduğuna bakın, metan çok pürüzlü bir arazide. | TED | وبالنظر إلى مكان توضع الميثان .. نرى أنه يتوضع في منطقة وعرة جداً |
Haydi ama, 50 milyon dolar değerindeki metanın üzerinde oturuyorsun. | Open Subtitles | هيا ، أنت تجلسين على ما قيمته 50 مليون دولار من الميثان |
Bilim insanları sıvı metanın yüzeyi sırılsıklam ettiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن الميثان السائل قد بلّل السطح |
Ayrıca, atmosferdeki metanın neredeyse hepsi hayvancılık kaynaklıdır. | Open Subtitles | وبسبب وجود الميثان في الهواء كل هذا تقريبًا بسبب الماشية |
Ayrıca metanın izlerini de keşfetti. | TED | واكتشف المسبار آثارًا لغاز الميثان. |
Dünya'da canlı sistemler tarafından üretilen bir gaz olan metanın Mars'ın atmosferinde olduğuna dair artık bir kanıtımız var. | TED | ولدينا اليوم الدليل على أن الميثان موجودٌ في أجواء المريخ أي الغاز نفسه الذي يتواجد في الأرض والذي هو في الأساس مُنتجٌ من قبل النظام الحيوي |
metanın olduğu bölge üzerinde uçacağız. | TED | لكي يُحلق في أماكن تواجد الميثان |
İlk mesaj, metanın üstün katalizör olduğunu belirtiyor. | Open Subtitles | الأول كان محفز متفوق من الميثان |
Çünkü Dünya'da, neredeyse metanın tamamı, %99.9'u canlı sistemler tarafından üretiliyor, küçük yeşil adamlar değil, mikroskopik hayat, yüzeyde ya da yüzey altında. | TED | لسبب بسيط .. أن في كوكب الأرض ومعظم الميثان أي 99.9 % منه تم إنتاجه من قبل النظام الحيوي ليس بواسطة " الرجال الخُضر - رجال الفضاء " انما بواسطة الحياة الميكروسكوبية والتي تتوضع أسفل السطح أو عليه |
- metanın formülü. | Open Subtitles | -صيغة غاز "الميثان " |