Bunun ötesinde, başka metotlar kullanırız. | TED | ولأبعد من ذلك، فإننا نعتمد على أساليب أخرى. |
Usulsüz işler usulsüz metotlar gerektirir tabii. Gece kulübüne uygun üst baş ve biraz nakit para lazım. | Open Subtitles | أهداف غير تقليدية تتطلب أساليب غير تقليدية سنحتاج كسوة ملهى ليلي |
Ama radikal, alışılmamış, ezber bozan metotlar içeriyor. | Open Subtitles | لكنّها ستتضمن أساليب متطرفة، غير تقليدية وخارجة عن المألوف. |
Kullandığı metotlar hep aynıydı. | Open Subtitles | الأساليب التي التي استخدمها كانت مشابهة تماما |
Ne yazık ki bu tür metotlar hâlâ bilim adı altında kullanılıyor ki bu gerçek bilime ve insan zekasına bir hakaret. | Open Subtitles | للأسف، هذه الأساليب لا تزال تبحر اليوم تحت راية العلم الذي هو اهانة للعلم الحقيقي، فضلا عن الذكاء البشري. |
Bu metotlar Hindistan'ın antik gurularından gelmektedir ve benim kendi korkularımla yüzleşmemde çok yardımcı olmuştur. | Open Subtitles | هذه الأساليب وضعها أساتذة الهند القدماء و قد ساعدتني للتغلب على مخاوفي الشخصية |
Bağımsızlığımız için devam etmekte olan mücadeleyi garanti altına almak adına suç unsurları içeren metotlar kullanmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | أنّنا مجبرين على استخدم أساليب إجرامية.. لضمان استمرار الحرب للحصول على الإستقلال |
Mercanların nasıl bebek yaptıklarını ve bu bebeklerin resife nasıl ulaştıklarını anlamaya çalışıyoruz ve bu kırılgan dönemde hayatta kalmalarına yardımcı olabilecek metotlar geliştiriyoruz. | TED | ونحاول أن نفهم كيف للشعاب أن تنجب صغاراً وكيف يمكن لهؤلاء الصغار إيجاد طريقهم إلي المرجان ونبتكر أساليب جديدة لمساعدتهم علي البقاء في تلك المراحل المبكرة. |
Farklı metotlar izliyor olabilir. | Open Subtitles | قد يتبّع معها أساليب مختلفة. |
Bilimsel metotlar insan davranışını anlamak için kullanılabilir. | Open Subtitles | يمكن استخدام الأساليب العلميّة لفهم السلوك البشريّ. |
- Doğrudan metotlar. | Open Subtitles | الأساليب المٌباشرة , لديك مُوافقتى الآن |
Kullanılan metotlar birbirinden farklıdır ama sonuçları kaçınılmaz bir şekilde aynıdır. | Open Subtitles | الأساليب تختلف، ولكن النتيجة واحدة في النهاية ... |