"metre uzaklıkta" - Translation from Turkish to Arabic

    • ياردة
        
    • متر من
        
    • على بعد قدمين
        
    • قدم بعيدا
        
    • أقدام من
        
    O kutu 540 metrelik mesafeden de 90 metre uzaklıkta gibi duruyor. Open Subtitles لكن على مسافة 600 ياردة سيكون شبيها بالعلبة الصفيح على مسافة 100ياردة
    Ama zalim Kader kıyıya 0 metre uzaklıkta beni buldu. Open Subtitles لذلك في خطفة عين ذهبت للشاطئ أهرول نحو القوارب السريعة لكن إعترضنا حظ عاثر عندما أقل من 20 ياردة خارج الشاطئ
    Adamlarım cinayet mahallîne 45 metre uzaklıkta çalılara atılmış halde bulmuş. Open Subtitles رجالي عثروا عليه بجانب بعض الشجيرات بأقل من 50 متر من مسرح الجريمة
    Her sabah, Summer, çürüyen cesedimden 18 metre uzaklıkta kahvaltı ediyorum. Open Subtitles وفي كل صباح يا سمر أتناول الافطار على بعد 20 متر من جثتي المتعفنة
    Bizden yarım metre uzaklıkta. Tüm bu konuşmalarımızı duyabilir. Open Subtitles إنه على بعد قدمين منا يستطيع سماع المحادثة كاملة
    Gençlerden birkaçı, arabanın aslında 5 metre uzaklıkta olduğunu söylemişti. TED بعض المراهقين قالوا بأن السياره في الواقع كانت ١٥ قدم بعيدا عندما اطلقت النار
    Kız belki de anayoldan 15 metre uzaklıkta, üç metre karın altında. Open Subtitles إنها ربما 15 أقدام من الطريق السريع، ثلاثة أقدام تحت الثلوج.
    Coliseum'dan 46 metre uzaklıkta, saat 3'te. Open Subtitles خط الخمسين ياردة في ملعب الكوليسيوم الثالثة صباحا
    Tek sorun, frekansına girmem için İSU'dan en fazla 180 metre uzaklıkta olmalıyım. Open Subtitles المشكلة الوحيدة، يجب أن أكون على نطاق 200 ياردة من الطائرة لأدخل في التردد حسناً، لذا ما تقوله هو
    Bütün yuvalar sokağa 275 metre uzaklıkta. Open Subtitles جميع المآوي موجودة على بعد 300 ياردة عن الشوارع
    Komuta görevlisi, araç 900 metre uzaklıkta. Open Subtitles منسق العمل، المسار السطحي للسفينة الف ياردة
    3 yıl önce, 4 numaralı Çernobil nükleer reaktöründen yaklaşık 91 metre uzaklıkta duruyordum . TED قبل ثلاث سنوات، كنت واقفة على بعد حوالي مئة ياردة من تشيرنوبل! المفاعل النووي رقم 4.
    Her ikimiz de 1000 metre uzaklıkta olacağız. Open Subtitles نحن سنكون كلاهما بعد ألف ياردة
    Bir kadın, 32 numaradaki cinayet mahallinden 50 metre uzaklıkta, Open Subtitles امرأة ، في عدد 32 ، 50 متر من مسرح القتل ،
    Son buluşma noktası. Polis merkezinden 200 metre uzaklıkta. Open Subtitles أخر نقطة إلتقاء 200 متر من قسم الشرطة
    Polis merkezi. Nokas'tan 750 metre uzaklıkta. Open Subtitles قسم الشرطة يبعد 750 متر من (نوكاس)
    Bizden yarım metre uzaklıkta. Tüm bu konuşmalarımızı duyabilir. Open Subtitles إنه على بعد قدمين منا يستطيع سماع المحادثة كاملة
    Barikat yaklaşık 1000 metre uzaklıkta. Open Subtitles حاجز الطرق تقريبا 3,000 قدم بعيدا
    İşte 10 metre uzaklıkta. TED هذه ٣٠ قدم بعيدا
    Radyoaktif gama ışınları saçan makinenin yanından sadece 2 metre uzaklıkta olup, vücudumuzun korunaksız bölgesinin sadece testislerimiz olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما والجزء الوحيد من أجسامنا الغير محمي هو خصيتانا ؟
    Tamam, tahminen çubuklardan üç metre uzaklıkta, yaklaşık... Open Subtitles حسنا ، تقديريا ًإنها على بعد 9 أقدام من القضبان النووية ، تتحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more