"metrede" - Translation from Turkish to Arabic

    • ياردة
        
    • مترا
        
    • أمتار
        
    • قدماً
        
    • متراً
        
    • متر
        
    Torpido 1000 metrede ve yaklaşıyor. Torpido 30 saniye sonra ateşlenecek. Open Subtitles التوربيد علي بعد 1000 ياردة ويقترب التوربيد يتسلح خلال 30 ثانية
    30000 metrede 15 metre ıskalarsın. Open Subtitles ستكون على بعد 50 قدم من هدف عند 300 ياردة
    40 metrede tökezlersen yaralanırsın, ama sen bunu iyi bilirsin tabii. Open Subtitles ‫واﻠ٤٠ مترا تصيبك بكدمات، ‫مما لست بحاجة إلى أن أشرحه لك
    Odanın çıkış kapısından itibaren her on metrede bir nöbetçi yerleştirdik. Open Subtitles من جميع المخارج إلى قاعة الإجتماع قد تم وضع حراس في المكان عند كلّ 10 أمتار
    Bak 3 km yükseklikte de olabiliriz, 300 metrede de. Open Subtitles قد نكون في ارتفاع 10.000 قدم أو لربّما 1000 قدماً.
    - 30'da ses kontrolü. - 30 metrede dengelendi. Open Subtitles فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً
    50 metrede 20 puan aldım. Seninle nefes bile almadan dövüşürüm. Open Subtitles لقد أخذت 20 نقطة في سباق 50 متر , موافق ؟
    180 metrede, o hayvanları daha silah sesini duymadan öldürürüz. Open Subtitles ومع قليل من الحظ ، وعلى بعد 200 ياردة يمكننا قتل كل واحد منهم قبل أن يسمعوا صوت الطلقات القاتلة
    Her yüz metrede bir , önemli keşifler yapmamız mümkün. Open Subtitles كل مائة ياردة ،تكتشف شيئاً ذو أهمية تاريخية عظيمة.
    En azından son yüz metrede karaya çıkmama yardım ettin. Open Subtitles وأقل ما يجب أن تفعليه هو مساعدتي على قطع آخر 100 ياردة
    Şuan solumuza 3600 metrede. İşe yarıyor efendim. Open Subtitles الان علي بعد 3600 ياردة من جانبنا خطتك نعمل سيدي
    bu araç ile yüzlerce kilometre yatay olarak su altında 200 metrede yine suyun dibine doğru gidebilirsiniz. TED ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة.
    Ken Bradshaw 26 metrede sörf yapmasıyla ünlü muhtemelen bugüne kadarki en yüksek rakam. Open Subtitles كين برادشو مشهور ٌ لترويضه موجة بطول 26 مترا ً، من المُحتمل أنَّها الاكبر التي رُكِبتْ.
    Bu yüzden 90 metrede yarışmaya karar verdim. Open Subtitles ‫لهذا السبب قررت الاشتراك في قفزة اﻠ٩٠ مترا
    - Orası çok büyük! - Her 7 metrede bir harita var! Open Subtitles إنه مركز تسوق ضخم و هناك خرائط كل سبعة أمتار
    Uçuş seviyesini 9 dakikaya kadar 7 ila 10 metrede tutmayı başardık. Open Subtitles لقد حافظنا على مستوى التحليق على ارتفاع من سبع إلى عشر أمتار حتى تسع دقائق
    Ama bahse girerim 5 metrede uyanacaklar. Open Subtitles لكني سأراهنك خلال 5 أمتار سيستيقظون
    Merak ettiğimiz şey 100 metrede durabilmek için... yaklaşık olarak kaç km hızla gitmemiz gerektiği. Open Subtitles لذلك يتملكّنا الفضول لمعرفة السرعة المطلوبة التي قد تجعلك تتوقف بعد 315 قدماً
    Yedi bin beş yüz metrede. Open Subtitles تم الهبوط إلى 25 ألف قدماً.
    Gemi 90 metrede, daha derine gidebiliriz. Open Subtitles عمق المركب يقدر بــ 90 متراً ولكن بالطبع يمكننا الغوص لأعمق من ذلك
    - 30 metrede. - Seviye 30 metre. Open Subtitles فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً
    Yaklaşık 200 metrede, buz parçasının üstündeki iki foka doğru gidiyor. Open Subtitles تقريباً على مسافة 200 متر أمام تلك الفقمتين على الطوف الجليدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more