"metrenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • متر
        
    • متراً
        
    - metrenin yardadan uzun olduğunu biliyorsun değil mi Lynn? Open Subtitles حسنا، لين، وتعلمون أن متر أطول من ياردة، نعم؟ لا.
    işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. TED فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه.
    300 metrenin altına ilk indiğimde, artan rüzgar yüzünden... irtifayı korumakta zorluk çektim. Open Subtitles عندما هبطت لمسافة 300 متر واجهتنى مشكلة فى الحفاظ على إرتفاعى العمودى كانت هناك عاصفة قوية
    Düşman keskin nişancısı, hedeflere 350 metrenin bir aralığında vurabilir. Open Subtitles قناص العدو يُمكن أن يصيب الأهداف من مدى 350 متراً
    - Kemik yoğunluğunu yeniden yarattık ve bulduğumuz, 25 metrenin altında bir düşüşte kafatasının bu şekilde çatlamayacağı. Open Subtitles -قمنا بإعادة تشكيل كثافة عظامها ... ووجدنا أنّ جمجمتها لم تنقسم بالطريقة التي ماتت عليها... من الوقوع بأقل من 25 متراً
    Polisler 300 metrenin altına uçmama uyarısı yapıyorlar. Open Subtitles الشرطة تحذر من الطيران بأقل من علو 300 متر.
    Ama 1,000 metrenin aşağısında basıncın yüzeydekinin 100 katı olup balinanın ciğerlerini hacimlerinin yüzde birine indirgeyeceği yerde yiyecek arayacak. Open Subtitles لكنه سيبحث عن الطعام على عمق ألف متر حيث الضغط يعادل 100 مره ضعف ما هو عليه على السطح
    Bazıları, alan mücadelesinde... birkaç onyılda 60 metrenin üzerine çıkacak. Open Subtitles ،في المعركة الدائرة على المكان سيصعد البعض لإرتفاع يصل 60 متر في ظرف بضعة عقود
    Bununla birlikte dalgalar bir buçuk metrenin üzerine çıktığındaysa durum farklıdır. Open Subtitles ولكن عندما تكبر الموجات إلى أكثر من متر ونصف، إنه خبر مختلف تماما.
    Tek bir kiriş 2000 metrenin biraz altı. TED إنه أقل بقليل من 2000 متر - للبحر الواحد.
    Ve ardından bir Fransız, Jacques Mayol-- onu "Büyük Mavi"' deki kahraman olarak biliyorsunuz ortaya çıktı ve 100 metrenin altına daldı. TED ثم ذلك الفرنسي الصغير، "جاك مايول"، تعرفونه جميعاً، بطل الـفيلم "كران بلو"، قد مرّ من هنا، غطس إلى 100 متر.
    Orada, 1.000 metrenin altında biyofloresan yaşam yoktu -- neredeyse hiçbir şey, tamamen karanlıktı. TED لا وجود لحياة بحرية ذات توهج حيوي في الأسفل، تحت 1,000 متر - - لا شيء تقريباً، غير الظلام.
    1000 metrenin üzerine 63 kez çıktım, beyler. Open Subtitles ...قمت بـ63 صعوداً, يا سادة لأرتفاع أعلى من 1,000 متر
    Yüzbaşı, tüm saygımla 250 metrenin altına inmenin... gereksiz bir risk olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles كابتن, أقترح باحترام الذّهاب اقل من 250 متر ... هل خطر غير ضروريّ
    Kaptan, 250 metrenin altına gitmenin gereksiz bir risk olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كابتن, أقترح باحترام الذّهاب اقل من 250 متر ... هل خطر غير ضروريّ
    3.000 metrenin altına indiğinde zayıflık göstermeye başlar. Open Subtitles يصبح مريضا إذا نزل تحت 3,000 متر.
    100 metrenin üzerinde bir dalga bile olabilir. Open Subtitles تزايد الموجة لـ 100 متر أمراً ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more