"metrodaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطار الأنفاق
        
    • المترو
        
    • مترو الأنفاق
        
    • في الأنفاق
        
    • في مترو الانفاق
        
    • بالمترو
        
    • الميترو
        
    metrodaki görüntüleri yüz tanıma yazılımında tarattık. Open Subtitles فحصنا اللقطات من قطار الأنفاق من خلال برنامج التعرف على الوجه
    Ve her zaman bir grup metrodaki reklamları standartlaştırılmış testleri ve at arabalarını protesto ediyor! Open Subtitles 'ضد اتحاد أخوية النجاريين 'القيادة الجديدة وفي أي لحظة ستتظاهر مجموعة للاعلانات في قطار الأنفاق, الإمتحانات القياسية
    metrodaki cinayetin intikamı gibi görünecek. Open Subtitles سيبدو الأمر كما لو كان انتقام لعملية المترو
    metrodaki ucubeler gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنتِ تتصرفين كشخص فِىَ المترو غريب الأطوار.
    Röntgenciler, tuvalet önünde bekleyenler teşhirciler, metrodaki fordcular, ağzı bozuk tipler. Open Subtitles والمتباهون ، المتزاحمين في مترو الأنفاق والمتفوهين بالكلمات البذيئة
    metrodaki siginagi mi diyorsun? Open Subtitles لاتخبرني أنك لا تعرف القبو في الأنفاق
    metrodaki o adamın saldırından kurtulması bir de intiharın. Open Subtitles الرجل في قطار الأنفاق نجاتك من الهجوم محاولة إنتحارك
    Anlaşılan metrodaki rezillik ve teşhis etmedeki başarısızlığı sebebiyle onun yüzde yüz olarak aklı başında biri olduğunu düşünmüyorlar. Open Subtitles عقب حادث قطار الأنفاق الذي حدث بوضح النهار -لا يعتقدون أنّها شاهدة جديرة
    metrodaki kızın ismi Jeanette ve dişlerini gıcırdatıyormuş cidden. Open Subtitles (فتاة قطار الأنفاق تُدعى (جانيت وهي لديها عادة طحن الأسنان فعلًا
    Yani, metrodaki cinayetler bir piyesti, bir ilandı. Open Subtitles أعني، جرائم المترو كانت عبارة عن أداء مسرحي وتصريح.
    metrodaki kamera Whitney'in bavulunu orada bıraktığını gösteriyor. Open Subtitles هذا المهم كاميرات المترو أظهرت حقيبة "ويتني " متروكة في القطار
    Sharona, tanımadın mı onu? metrodaki adam o. Open Subtitles شارونا,الم تلاحظيه من المترو
    - Ben sadece metrodaki bir adamım. Open Subtitles -أنا مُجرّد رجل على قطار المترو .
    Peki metrodaki cesetler, size ne anlatıyor? Open Subtitles و تلك الجثث فى مترو الأنفاق بماذا أخبرتك؟
    metrodaki o geceden beri, seni düşünmediğim bir dakikam geçmedi. Open Subtitles منذ هذه الليلة في محطة مترو الأنفاق لم أتوقف في التفكير عنك
    metrodaki insanları arama. Open Subtitles أنتَ تتصل بأناس في الأنفاق
    metrodaki kadın. Kimdi o? Open Subtitles المرأة في مترو الانفاق ، من هي ؟
    metrodaki silahlı saldırı hakkında yeni bilgilere ulaştık. Open Subtitles لدينا معلومات جديدة عن حادث إطلاق النار بالمترو
    metrodaki insanlar hep mutsuz ve yalnız görünüyorlar. Open Subtitles الناس في الميترو دائما يبدون حزناء و وحيدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more