USA'da her sene 36.000 kişi mevsimsel gripten dolayı hayatını kaybediyor. | TED | كل عام, يموت 36.000 شخص في الولايات المتحدة من الأنفلوانزا الموسمية. |
Hava kalitesi daha iyi hâle geldi ve evimizin arka bahçesinde hiç çaba göstermeden büyüyen mevsimsel meyveleri toplamaya başladık. | TED | أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا |
Her yıl binlerce Amerikalı mevsimsel gripten dolayı yaşamını yitiriyor. | TED | سنويا، يموت الآلاف من الأمريكيين من النزلات الموسمية |
mevsimsel gripte bu genelde bir kişi. Su çiçeğinde ise üçten fazladır. | Open Subtitles | لذا، للرشح الموسمي عادةً واحد الجدري في الناحية الآخرى، أكثر من ثلاثة |
Bu, 6.000 sene önce otlak nehrini oluşturan, yazın meydana gelen aynı mevsimsel su atışı. | TED | وهو نفس الخفقان الموسمي للمياه في الصيف الذي بنى هذا النهر من العشب منذ 6000 سنة. |
Ve bu mevsimsel değişiklikler, bazı özel yerlerde gezegenin en görkemli vahşi gösterilerinden bazılarını yaratır. | Open Subtitles | ،وفي بعض الأماكن الخاصّة هذه التغيّرات الموسميّة تخلق إحدى أعظم مشاهد الطبيعة على الأرض |
Çam kozalaklarıyla beslenen bu sincaplar da mevsimsel olarak ortaya çıkar. | Open Subtitles | تعيش السناجب هنا على ثمارِ الصنوبر وبالرغم من أنها ثمار موسمية |
Gezegenin en büyük mevsimsel değişikliği sırasında hayatta kalmak zorundalar. | Open Subtitles | عليهم النجاة من أعظم تغيّر موسميّ على الأرض |
Bu sanki mevsimsel kısıtlamaları olmayan Noel Baba gibi. | TED | شبيه بتقليد ببابا نويل باستثناء القيود الموسمية. |
Bu hayvanların yaptıkları mevsimsel aktivitelerin sinyalini görebiliyoruz. | TED | نرى النبض والأنشطة الموسمية التي تقوم بها هذه الحيوانات |
Canavar balıklarının farklı denizlerdeki mevsimsel bolluktan faydalanmak için okyanuslarda binlerce kilometre kat ettiği artık biliniyor. | Open Subtitles | إنالقروشالبيضاءالعظيمة، ستهاجراَلافالأميالعبر المحيطات، لتحصد الوفرة الموسمية في البحار المختلفة. |
Bu fillerin hayatı güneşin yarattığı mevsimsel döngüye, ...kurak ve sulak dönemlerin yıllık ritmine bağlı olarak gelişir. | Open Subtitles | حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس. |
Bu fillerin hayati gunesin yarattigi mevsimsel donguye, ...kurak ve sulak donemlerin yillik ritmine bagli olarak gelisir. | Open Subtitles | حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس. |
Walden bataklık sivrisineğinin davranışlarındaki mevsimsel değişiklikler. | Open Subtitles | التقلبات الموسمية في السلوك الملاحظ لبعوض مستنقعات البرك الملتحمة ممتاز |
Her türden hayvan için mevsimsel bir şölendir bu. | Open Subtitles | إنه العيد الموسمي للحيوانات من شتي الأنواع. |
Her turden hayvan icin mevsimsel bir solendir bu. | Open Subtitles | إنه العيد الموسمي للحيوانات من شتي الأنواع. |
Gezegenimizin en büyük mevsimsel değişikliği, yüzünü göstermek üzere. | Open Subtitles | التغير الموسمي الأعظم فوق كوكبنا ، يأخذ مجراه. |
mevsimsel depresyonun çok uç bir örneği mesela. | Open Subtitles | أشبه بحالة متطرفة من الإضطراب السلوكي الموسمي. |
Evet, mümkünse mevsimsel su kabağına benzemeyen bir şekle. | Open Subtitles | نعم، على هيئةٍ لائقة ليست مثل القرع الموسمي |
Ve bu mevsimsel değişiklikler, bazı özel yerlerde gezegenin en görkemli vahşi gösterilerinden bazılarını yaratır. | Open Subtitles | ،وفي بعض الأماكن الخاصّة هذه التغيّرات الموسميّة تخلق إحدى أعظم مشاهد الطبيعة على الأرض |
Bir dakika, ya coğrafik değil de mevsimsel bir ilişki varsa? | Open Subtitles | مهلًا , ماذا لو لم تكن جغرافية ماذا لو كانت موسمية ؟ |
Eşsiz mevsimsel bir olay bu yeri değiştirmek üzere. | Open Subtitles | حدث موسميّ فريد على وشك أَن يحوّل هذا المكان. |
Gezegenimizdeki en büyük mevsimsel değişim başladı. | Open Subtitles | يأخذ أعظم تحوّل موسمي على كوكبنا مجراه الآن |