"mevzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتعلق الأمر
        
    • ماعليه الأمر
        
    • كالبوظة
        
    • بد أن تعرفي
        
    Mevzu şehirlerdeki mimariye geldiğinde bu hayli önem arz eder. TED وعندما يتعلق الأمر بالعمارة في المدن، ذلك يهم حقاً.
    Özellikle Mevzu bahis aile olduğunda. Open Subtitles خصوصا عندما يتعلق الأمر الأسرة، أليس كذلك؟
    - Hayır, Mevzu o kadın olunca büyük hatibin nedense dili tutuluyor. Open Subtitles - طبعاً لا، عندما يتعلق الأمر بتلكَ المرأة فقدَ المُتحدِّث العظيم صوتَه
    - Hava serin Mevzu derin. Open Subtitles -نعم, صحيح؟ بارد كالبوظة .
    Blanche! Mevzu sen olunca nereden ne gelecek hiç bilinmiyor! Open Subtitles لا بد أن تعرفي (بلانش) أنكِ لن تعرفي أبداً ما سيحدث
    Mevzu amları güzelleştirmeye geldiği zaman işin uzmanıyım ama senin yazın bana çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أنا المنشودة عندما يتعلق الأمر بتجميل المهابل لكن, كتاباتك تعني لي الكثير
    Personel değişimi Mevzu bahisse, kiminle konuştuğumu umursamam. Open Subtitles لا أهتم بالطرف الذي سأحادثه، عندما يتعلق الأمر بمبادلة الأفراد
    Mevzu birlikte askerlik yaptığım insanlara gelince objektif olamıyorum. Open Subtitles أجل، لديَّ سوء نظر عندما يتعلق الأمر بالذين خدمت معهم.
    Hâlâ da eleştirmiyoruz, Mevzu bahis olan aile olunca sevdiğimiz insanlar olunca hepimiz yoldan çıkabiliriz. Open Subtitles ولازلنا لا نفعل لأنه حينما يتعلق الأمر بالعائلة حين يتعلق الأمر بمن نحب فجميعنا عررضة للخطأ
    Ve Mevzu uygulamalı fizik olduğu zaman da... Open Subtitles ...و عندما يتعلق الأمر بالفيزياء التطبيقية
    Mevzu para olunca her zaman saplantılı davranırdın. Open Subtitles ...لطالما حظيت بـ تعليق عندما يتعلق الأمر بالمال
    Hava serin Mevzu derin derdi. Open Subtitles كان يقول... "بارد كالبوظة".
    Mevzu sen olunca nereden ne gelecek hiç bilinmiyor! Open Subtitles لا بد أن تعرفي (بلانش) أنكِ لن تعرفي أبداً ما سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more