Mexico City'de ne yaptınız, ne bileyim. | Open Subtitles | هذا يفعل ان يستطيع انه اعلم اكن لم ميكسيكو مدينة فى |
Mexico City'de yaptığımızı yapalım. | Open Subtitles | ميكسيكو مدينة فى فعله ما نفعل دعنا |
Mexico City'deki hapishaneye giderse ve oradaki tutuklular onun eşcinsel olduğunun öğrenirlerse öldürebilirler. | Open Subtitles | ولكن ان أخذ لسجن في مكسيكو سيتي واكتشف السجناء الآخرون انه شاذ سيقتل |
Esther Chavez Mexico City'de çalışan çok zeki bir muhasebeciydi, 72 yaşındaydı, | TED | كانت محاسبة لامعة في مكسيكو سيتي كان عمرها 72 سنة |
Bunlar Mexico City'de yenen takolar tren istasyonunun yanında 5 Haziran ile 6 Haziran arası. | TED | أكلت كل هذه التاكوز في مدينة مكسيكو بالقرب من محطة قطار من 5 إلى 6 من يوليو. |
1925 yılında Frida Kahlo okuldan Mexico City'deki evine dönerken, bindiği otobüs bir tramvayla çarpıştı. | TED | في عام 1925، كانت فريدا كاهلو عائدة من المدرسة إلى المنزل في مدينة مكسيكو عندما اصطدمت الحافلة التي كانت تنقلها بترام. |
Her hafta kendi uçağıyla Mexico City'ye gidiyor. | Open Subtitles | يطير بطائرته الخاصة الى مكسيكو سيتي مرة في كل أسبوع. |
Alejandra iki hafta için Mexico City'ye annesine gidecek. | Open Subtitles | أليخاندرا ستذهب الى مكسيكو سيتي مع والدتها لمدة أسبوعين. |
Mexico City'deki büromuzdan gelen canlı görüntüleri izliyorsunuz. | Open Subtitles | ترون عرضا على الهواء من فرعنا هنا في مكسيكو سيتي |
Birkaç yıl önce Mexico City'de verdiğim bir seminerde tanışmıştık. | Open Subtitles | التقينا في ندوة تكلمت بها في مكسيكو سيتي منذ بضع سنوات |
Mexico City'de Manu ile büyüdüğünüzü sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت بأنك نشأت في مدينة مكسيكو مع مانو |
20 yıllık iş hayatı, Mexico City'de geçen 2 yıl ama şimdi bu siktiğimin Araplarına bakıcılık yapıyorum. | Open Subtitles | عشرين سنة من العمل (وسنتين في مدينة (مكسيكو سيتي وها أنا مجرد جليس أطفال لعرب وقحين |