"meydana geldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث
        
    • هناك حريق
        
    • قد حدثت
        
    • حدثتا
        
    Hayatımdaki en önemli şey de bu sırada meydana geldi. TED وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت.
    Çok gizli alerji araştırma laboratuvarında bir karışıklık meydana geldi. Open Subtitles حدث ليلة أمس, شغب فى مختبر خاص بالأبحاث المتعلقة بالحساسية
    Hatta buna benzer bir hadise Venezuela'da Maracaibo gölünde yıllarca meydana geldi. Open Subtitles في الحقيقة نفس الشيء حدث في فنزويلا لعدة سنوات في بحيرة ماراكايبو
    Evet, bir çeşit olay meydana geldi. O iyi mi? Open Subtitles أجل هناك حريق صغير في المبنى هل هو بخير؟
    Sevgili Amerikalılar, tarihi ve tahmin edilemeyecek bir olay meydana geldi. Open Subtitles اخوتى الأمريكيين حادثة تاريخية غير متوقعة قد حدثت
    Ve yerel haberler, iki genç ölümü daha meydana geldi her ikisi de intihar. Open Subtitles وفي الأخبار المحلية، وفاة مراهقتان أكثر حدثتا كلاهما إنتحار
    bu sekilde insanlarin yasam isteklerini arttirdilar. Bunlar Avrupa Imparatorluklarinda meydana geldi. TED حدث ذلك بالفعل فى الإمبراطورية الأوربية.
    Bu iki yıl önce Kuzey Japonya'da meydana geldi. TED وهذا ما حدث في اليابان منذ عامين، في شمال اليابان.
    Bu evrim her biri tarihsel bir olaya bağlı olan üç aşamada meydana geldi. TED حدث هذا التطور خلال ثلاث مراحل، كل مرحلة مرتبطة بوضع تاريخي معين.
    Olay geçen yıl Noelden yaklaşık bir hafta önce meydana geldi, Open Subtitles حدث هذا العام الماضي قبل الكريسماس بحوالي اسبوع
    Kontrolü eline almasına yetecek kadar hisse satın aldı... ve sonrasında bu olay meydana geldi. Open Subtitles كان يحاول شراء مزيد من الأسهم للسيطرة على الشركة بعدها حدث أمر الإختطاف
    Sadece rastgele bir trafik denetiminde meydana geldi. Open Subtitles كل هذا حدث بسبب توقف عشوائي لحركة المرور
    Bugün kocanızı görmek istiyordunuz, ve sonra bu olanlar meydana geldi. Open Subtitles أنتى أردتِ ان تري زوجك اليوم وبعد ذلك حدث كل هذا الامر
    Olay doktoruyla tartışmasından ancak bir kaç saat sonra meydana geldi . Open Subtitles حدث ذلك بعد ساعات فقط من مشاجرتها مع الطبيب
    Londra'dakiİsrail Büyükelçiliği'nde bu sabah 9.30 sıralarında bir mektup y oluyla patlama meydana geldi. Open Subtitles حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح
    Ryan'ın halkası güncellendi. Bir sistem hatası meydana geldi. Open Subtitles تقرير عن طوق "رايان" هناك حريق صغير بدوائره
    Ve sonra sahnede bir ateş meydana geldi. Open Subtitles ثم كان هناك حريق على خشبة المسرح.
    Bunların en az üçü sizin arka bahçenizde meydana geldi. Open Subtitles ثلاثة منها على الأقل قد حدثت حولك.
    İyi haber ise bu daha önce de meydana geldi. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنها قد حدثت سابقاً
    Haberlerle karşınızdayız. Dün gece Manhattan'ın göbeğinde son 8 yılın New York'undaki en büyük katliam meydana geldi. Open Subtitles الشرطة متحيرة بشأن جريمتين غير مرتبطتين * *حدثتا في (ميدتاون مانهاتن) البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more