Muharebe meydanlarında askerlerimizin güvenliğini sağlamak hükümetimin askeri çalışmalardaki odak noktasını oluşturuyor. | Open Subtitles | حماية جنودنا في ساحات القتال هو من أهم التزامات حكومتي تجاه القوات المسلحة |
Her zaman askerdi, Güney Pasifik'teki, Kore'deki savaş meydanlarında Vietnam'da ve Washington'da, birliğin bir parçası olarak savaştı... | Open Subtitles | كان دائماً جندياً ، في ساحات المعارك في جنوب المحيط الهادي في (كوريا) في (فييتنان) وفي (واشنطن) |
Habere göre, Serena Van Der Woodsen yeni yılda Buenos Aires meydanlarında tango yapmış. | Open Subtitles | يُقال أن (سيرينا فان دير وودسن) ترقص التانغو في العام الجديد (في ساحات (بوينيس آيريس |
Avrupa'nın savaş meydanlarında, soğuk ve çamurda iki yıl geçirdi. | Open Subtitles | امضى عامين في البرد والوحل في ميادين الحرب بأوروبا |
Yabancılar, sis içindeki Londra meydanlarında atlı arabalar ve parçalanmış orospular görmeyi bekliyorlar. | Open Subtitles | الأجانب يتوقعون أن ميادين لندن يملأها الضباب و التاكسيات بها عباره عن عربه بعجلتين يقودها حوذى و بها محفات عليها بنات هوى خليعات .. الا ترى ذلك ؟ |
Savaş meydanlarında. | Open Subtitles | في ساحات القتال.. |
Savaş meydanlarında kanımı akıtmama ve her seferinde sağ kurtulmama rağmen ama ailemi, ölümün pençesinden kurtaramadım. | Open Subtitles | أنا أريق الدماء في ساحات المعركة وأفخر بإنقاذ النّاس ولكن هذا لم يكن كافيًا ، لأنني لم أستطع أن أحمي أسرتي من مخالب الموت ! |