Ve şu anda... siz aptal eşekler gibi gülerken... onlar mezarlarında ağlıyorlar! | Open Subtitles | و بينما تضحكون كالأغبياء هم يبكون على حالنا فى قبورهم |
Hepsi öldü ve mezarlarında çürüyorlar. Sırada kim var? | Open Subtitles | كل الميتون يفتنون فى قبورهم ,من التالى ؟ |
Atalarınız şu an mezarlarında ters dönüyordur, burada koşuşturmanızı ve, vampirlerle olan işinizi izliyordur. | Open Subtitles | أسلافكي ربما قاموا بقلب قبورهم في هذه اللحظة مشاهدتهم لكي هنا تقومين بتأدية أعمال لمصاص دماء |
- Sen, sen milyonları eskiden mezarlarında korkuttun. | Open Subtitles | أنت، الذي افزعت ملايين إلى قبرِ مبكّرِ. |
- Sen, sen milyonları eskiden mezarlarında korkuttun. | Open Subtitles | أنت، الذي افزعت ملايين إلى قبرِ مبكّرِ. |
Ba Sing Se'in kristal yeraltı mezarlarında. Sarayın tam altında. | Open Subtitles | في مقابر كريستال ( باسينج ساي ) القديمة عميقاً تحت القصر |
Firavunların mezarlarında kullanılırdı. | Open Subtitles | تستخدم على مقابر فراعنة |
Ölüler mezarlarında, anlıyor musun? | Open Subtitles | الموتى في قبورهم , وانت تعرف؟ وكنت ميتا |
Şimdi gençliğimizin, Jimmy Gralton'un salonunda kendilerini küçük düşürmelerini gördükten sonra mezarlarında nasıl ters dönmesinler. | Open Subtitles | .. وكيف يشعرون عندما يرجعون من قبورهم و يشاهدون أن شبابنا أهانوا ! أنفسهم في ردهة جيمي |
Başkanlar mezarlarında ters dönecekler. | Open Subtitles | الرؤساء يتقلبون في قبورهم |
Umarım şu an Kennedy'ler mezarlarında dört dönüyorlardır. | Open Subtitles | يا إلهي أتمنى أن آل (كيندي) يتقلبون الآن في قبورهم من شدة الاستياء |