Mezopotamya'da genetik mühendisliği yapılmıyordu. Bunun için aletleri yoktu ki. | Open Subtitles | كانوا يمارسون الهندسة الجينية ايام بلاد الرافدين الا يحتاجون لاجهزة |
Antik Mezopotamya'da süslü bir hafta ardından da Mars'a ne dersin? | Open Subtitles | أسبوع رائع في بلاد الرافدين القديمة.. متبوعة بـ كوكب المريخ المستقبلي؟ |
Mezopotamya'nın yoğun nüfuslu şehirlerinde, peynir, mutfak ve dini yaşamın temelini oluşturdu. | TED | ففي مدن وولايات بلاد الرافدين المكتظّة بالسكان، أصبح الجبن غذاءً أساسياً في المطبخ وفي الحياة الدينية. |
Onlardan çok ama çok uzaktaki insanlarla ticari ilişkiler kuruyorlardı. Bu durumda Mezopotamya'ya, yani günümüz Irak'ına giden yolu, deniz yolculuğuyla aşıyorlardı. | TED | كانوا يتاجرون مع شعوب بعيدة جداً عنهم كانوا يسافرون عن طريق البحر الى بلاد ما بين النهرين والعراق اليوم. |
- Mezopotamya, yani uygarlığın doğduğu yer. Oradan başlamış ilk destanlar. | Open Subtitles | الكثير من الأساطير ظهرت من بلاد ما بين النهرين هناك حيث وُلِدت الحضارة البشريّة |
Bir bakıma, Antik Mezopotamya'daki insanlardan öndeyiz. | Open Subtitles | من منظور آخر، نحن مواجهون لشعب (ميسوبوتيما) القديمة |
Sorunlardan biri Mezopotamya şehirleri arasında kesintisiz süren bir savaşın başarılarını devamlı olarak ortadan kaldırmasıydı. | Open Subtitles | أحد المشاكل كانت النزاعات المستمرة بين المدن في (ميسوبوتيميا) والتي دمرت باختراعاتها |
Bilinen en eski yazılardan bazıları, Mezopotamya üzerindeki peynir kotalarının idari kayıtlarını ve farklı ayinler ve topluluklar için çeşitli peynirlerin listelenmesini içermektedir. | TED | إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين. |
Bir diğeri de İsa'dan önce 5000'de bir Mezopotamya mezar odasında bulunmuş. | Open Subtitles | وجدت الشعار مرة أخرى في مقابر بلاد الرافدين 5000 قبل الميلاد |
Burası Mezopotamya'nın bir parçasıdır ve Fırat ile Dicle nehirleri arasında uzanmaktadır. | Open Subtitles | إنها جزء من بلاد الرافدين الأرض الواقعة بين نهري دجلة والفرات |
Tufan efsanesinin bugüne kalan en eski kaydı Mezopotamya'da yazılmıştır. | Open Subtitles | تم إحصاء عدد الناجيين من أسطورة الطوفان... وسجِل في بلاد الرافدين |
Bu Mezopotamya kabı milattan önce 3000'lere dayanan yerel inanışın erken bir örneği. | Open Subtitles | وعاء بلاد الرافدين هذا من أولى الأمثلة على النحت البارز للسرد... ويعود تاريخه إلى 3000 قبل الميلاد. |
Mezopotamya'daki bir mezardan çıkan bir Mısır lahitinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | تابوت مصريّ يسكن مقبرة "في بلاد "الرافدين |
İngilizler, Türkleri Mezopotamya'dan, Filistin'den ve Suriye'den çıkarıyordu. | Open Subtitles | بريطانيا كانت تقود الأتراك إلى خارج بلاد ما بين النهرين فلسطين وسوريا |
Eski Mısır, Mezopotamya, Bizans İmparatorluğu'na kadar. | Open Subtitles | مصر القديمة ، و بلاد ما بين النهرين وصولاً بالإمبراطورية البيزنطنية |
Arkeologlar oyun tahtalarını, antik Mezopotamya kalıntılarını kazdıklarında bulmuşlar. | Open Subtitles | وجد علماء الٓاثار طاولات منها عندما استخرجوا أنقاض بلاد ما بين النهرين |
Mezopotamya kadar uzanır Antik Yunan dönemi ? ! | Open Subtitles | يرجع تاريخه إلى بلاد ما بين النهرين في عصر اليونان القديمة؟ |
Mezopotamya halkı, aynı kuraklığın Mısır, Yunanistan, Hindistan, Pakistan ve Çin'in yeni doğan uygarlıklarını da ezip geçtiğini bilemezdi. | Open Subtitles | وسكان (ميسوبوتيما) لم يكونوا يعرفون أن نفس الجفاف كان يقضي على حضارات مِـصـر، اليونان، الهند، باكستان، الصين كل آلهة الأرض |
Mezopotamya'nın büyük medeniyetlerinin temelini oluşturan sulama sisteminin kasıtsız olarak doğurduğu bir sonuç vardı: | Open Subtitles | نظام الري كان الأساس لأعظم الحضارات بـ(ميسوبوتيميا) كان لديه عواقب لم تك بالحسبان |