"mi düşündün" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل ظننت
        
    • هل اعتقدت
        
    • هل أعتقدت
        
    • هل تظنين
        
    • تعتقد بأني
        
    • أتعتقد أنك ستصنع
        
    • إعتقدتَ بأنّني
        
    • هل إعتقدت
        
    • هل فكرتِ
        
    • هل تعتقد حقاً
        
    • هل اعتقدتِ حقًا
        
    • أنت فكرت
        
    • تظنّين أنك
        
    • تظن حقاً
        
    Seninle gerçekten seks yapmak istediğimi mi düşündün? Hayır. Open Subtitles هل ظننت حقاً انني اريد ان امارس الجنس معك؟
    Gerçekten eğitimli bir profesyoneli yenebileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت فعلا انه يمكنه ان تهزم محترف مدرب ؟
    Gerçekten onların çürümesine izin vereceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل اعتقدت حقاً انني كنت سأتركهم يتعفنون؟
    Haplarımı çaldın ve onları sattın? Fark etmeyeceğimi mi düşündün? Open Subtitles لقد قمت بسرقة أغراضي وبعتها ، هل اعتقدت أني لن ألاحظ ؟
    O ispiyoncunun, onu yakalaman için seni burada beklediğini mi düşündün? Open Subtitles هل أعتقدت ان هذا الغريب الاطوار قد يكون هنا منتظرك لتقبض عليه ؟
    Bir çivinin beni öldüreceğini mi düşündün? ! Open Subtitles هل تظنين ان مسمار يمكنه ان يقتلنى ؟
    Dedemin kurduğu ve babamın uğruna öldüğü aile işimi gerçekten sana devir edeceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت حقاً أنني سأحول إدارة أعمال العائلة لك ؟ الذي بناه جدي ؟ والذي توفي أبي لأجله ؟
    Beni birkaç ajan arkadaşın ile alt edebileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت أنه يمكنك أن تعبرنى مع القليل من أصدقائك الجواسيس؟
    Seninle gerçekten seks yapmak istediğimi mi düşündün? Open Subtitles لا هل ظننت انني اريد ممارسة الجنس معك؟
    Bana doğruyu söyle. Sana yardımcı olabileceğimi mi düşündün? Open Subtitles بصدق، هل ظننت بأني أستطيع مساعدتك؟
    Eşitliği sağlayabileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت أنه يمكنك أن توازن المعادلة؟
    Dediğin şeyleri gelip bana yetiştirmeyeceğini mi düşündün, ha? Open Subtitles هل اعتقدت أنه لن يخبرني بما دار بينكما من حديث؟
    Oğlumu istismar etmene, gerçekten izin vereceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل اعتقدت انني ساسمح لك باستغلال ابني ؟
    Gerçekten ona sırt çevireceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل أعتقدت حقاً أن هذا كان سيجعلني أنقلب عليه؟
    Bir çivinin beni öldüreceğini mi düşündün? ! Open Subtitles هل تظنين ان مسمار يمكنه ان يقتلنى ؟
    Maymun trenlerinde yolculuk yapmayı kabul edeceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأسمح لهم بأخذي في رحلة على قطار القرد؟
    Birdenbire fikrini değiştirebileceğini mi düşündün? Open Subtitles أتعتقد أنك ستصنع أي فرق فجأة ؟
    Ben düşünmüştüm ki... Seninle evleneceğimi mi düşündün? Open Subtitles هَلْ إعتقدتَ بأنّني أَتزوّجُك؟
    Bir çocuğun olursa seni beğenmeyeceklerini mi düşündün? Open Subtitles هل إعتقدت بأنهم لن يحبوك إذا كان لديك طفل؟
    Sahiden de sığınağın olmadan yaşayabileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل فكرتِ حقاً أنكِ تستطيعي البقاء بدون درعكِ الحامي ؟
    Gerçekten senin onu alıp götürmene izin vereceğimim mi düşündün? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انني سوف اسمح لك أن تأخذها بعيدأ عني ؟
    Peki sen gerçekten toplu katliam yapmaktan paçayı sıyırabileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقًا أن بوسعكِ الافلات بالقتل الجماعيّ؟
    -İngiliz çay partisi mi düşündün? Open Subtitles أنت فكرت بحفلة شاي إنجليزية؟
    Bana sevgilini savunabileceğini, benim de bunu kabul edeceğimi mi düşündün? Open Subtitles تظنّين أنك ستدافعين عن حبيبكِ أمامي، وأتقبّل ذلك؟
    Gerçekten seni burada bırakacağımı ve farelerin seni yiyeceğini mi düşündün? Open Subtitles وهل كنت تظن حقاً بأني سأتركك هنا للفئران كي تأكلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more