"mi duruyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أبدو
        
    • هل ابدوا
        
    • هَلْ أَبْدو
        
    • هل ابدو
        
    Senin garsonun gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على الماء هل أبدو مثل خادمتك ؟
    Bu resimde sarhoş gibi mi duruyorum, yoksa bir müşteri için Muhteşem bir parti veriyor gibi miyim? Open Subtitles هل أبدو ثملة في هذه الصورة، أم كأنني أقيم حفلا رائعا لزبون؟ حيث أن أقراطكِ مصنوعة من الشيبس،
    - Bana kızgın mısınız? - Kızmış gibi mi duruyorum? Open Subtitles إذًا أنتِ غاضبة مني أنا الآن؟ هل أبدو غاضبة؟
    Jacques Cousteau gibi mi duruyorum? Su altındaki mağaralarda kameram yok. Open Subtitles هل ابدوا مثل جاك كوستو لا أذهب لكهوف تحت الماء
    Bunları yapabilecek bir insan gibi mi duruyorum? Open Subtitles هَلْ أَبْدو مثل إنسان قادر على فعل شيء كهذا؟
    Hakkındaki bilinebilecek her şeyi bilmeden buraya gelecek biri gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل ابدو كشخص ممكن ان اقف هنا اذا لم اكن اعرف بالفعل كل شئ عنك؟
    Vulcan gezegeninden buraya ışınlanmış gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو كما لو أنني أُرسلت من كوكب فولكان ؟
    Bencil orospu. Kahrolası bir yalancısın. Sala gibi mi duruyorum? Open Subtitles أنتِ كاذبة لعينة هل أبدو غبياً بالنسبة لكِ ؟
    Bir kilisenin tepesine tırmanabilecek gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو قادرة علي تسلق سقالة الكنيسة؟
    Sonuçlarından korkuyor gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو لك كأني خائف من العواقب
    Kundaktan dün çıkmış gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو أمامك مثل المولود بالأمس ؟
    Konuşmak ister gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو أني أريد التحدث عن الموضوع ؟
    Bunu bilmiyormuş gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو لك رجل الذي لا يعرف هذا؟
    Çete adamı gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو لك شخص قد يكون في عصابة ؟
    Sizinle pazarlık eder gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو وكأنني التفاوض مع الناس لك؟
    - Emin değilmişim gibi mi duruyorum? Open Subtitles ـ أأنتِ واثقة؟ ـ هل أبدو لست واثقة؟
    Şu an bir dosta ihtiyacım var gibi mi duruyorum? Open Subtitles هل أبدو و كأنني بحاجة إلى صديق الأن ؟
    Jacques Cousteau gibi mi duruyorum? Su altındaki mağaralarda kameram yok. Open Subtitles هل ابدوا مثل جاك كوستو لا أذهب لكهوف تحت الماء
    Gerizekalı gibi mi duruyorum? Open Subtitles هَلْ أَبْدو مثل أبلهاً؟
    Size göre milli güvenlik için bir tehdit gibi mi duruyorum? Cidden. Open Subtitles هل ابدو انني اهدد الامن القومي لك?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more